Filipljanima 1:1-13
Filipljanima 1:1-13 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Od Pavla i Timoteja, slugu Isusa Krista. Svim Božjim svetima u Isusu Kristu, koji žive u Filipima, svim vašim starješinama i posebnim službenicima. Neka milost i mir od Boga, našega Oca, i našega Gospodina Isusa Krista, budu s vama. Zahvaljujem svom Bogu svaki put kad vas se sjetim. Uvijek i u svakoj molitvi s radošću molim za vas. Zahvaljujem Bogu na pomoći koju ste mi pružili — od prvog dana do sada — u širenju Radosne vijesti. Bog je u vama počeo činiti dobra djela i tako će i nastaviti sve do dana dolaska Isusa Krista, kad njegovo djelo u vama bude dovršeno. U to sam posve siguran. Sve vas nosim u srcu, stoga je i ispravno što o vama mislim sve ovo. Vi sa mnom dijelite milost koju mi je dao Bog, kako u zatvoru tako i u obrani te dokazivanju Radosne vijesti. Bog mi je svjedok da čeznem za svima vama ljubavlju Isusa Krista. Ovo molim za vas: da vaša ljubav sve više raste; da je prati potpuna spoznaja i dubok uvid, kako biste mogli razaznati dobro od zla i izabrati najbolje, da budete čisti i besprijekorni na dan Kristovog dolaska. I da Isus Krist u vama proizvede plod — pravedan život, koji će biti na slavu i hvalu Bogu. Braćo i sestre, želim da znate da je ovo što mi se dogodilo zapravo pospješilo napredovanje Radosne vijesti. Očito je da sam u zatvoru zbog vjere u Krista, a to sada znaju i svi stražari, kao i ostali.
Filipljanima 1:1-13 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Pavao i Timotej, sluge Isusa Krista, svima svetima u Kristu Isusu koji su u Filipima, s nadglednicima i đakonima. Milost vam i mir od Boga našega Oca i Gospodina Isusa Krista! Zahvaljujem svome Bogu pri svakom sjećanju na vas, uvijek u svakoj svojoj molitvi s radošću upućujem molbu za sve vas, zbog vašega udjela u evanđelju od prvoga dana sve dosad; uvjeren sam u to da će onaj koji je započeo dobro djelo u vama, dovršiti ga do dana Isusa Krista. Kao što je ispravno da to mislim o svima vama, jer vas imam u svome srcu, sve vas koji ste sudionici moje milosti, ne samo u mojim okovima, nego i u obrani i u utvrđivanju evanđelja. Jer Bog mi je svjedok koliko čeznem za svima vama srcem Isusa Krista. I ovo molim, da vaša ljubav još više i više obiluje u spoznaji i svakom rasuđivanju, da možete prosuditi ono što je izvrsno, da biste bili čisti i besprijekorni na dan Kristov, puni plodova pravednosti koji su po Isusu Kristu, na slavu i hvalu Božju. Ali bih htio da vi, braćo, razumijete da je ono što se dogodilo sa mnom još više ispalo za napredak evanđelja, tako da su moji okovi u Kristu postali poznati na cijelom dvoru i na svima drugim mjestima
Filipljanima 1:1-13 Knjiga O Kristu (KOK)
Ovo je pismo od Pavla i Timoteja, slugu Krista Isusa, svima svetima u Kristu Isusu koji su u Filipima te starješinama i đakonima. Neka vam je milost i mir od našega Boga Oca i Gospodina Isusa Krista. Kad god vas se sjetim, zahvaljujem Bogu. U svakoj svojoj molitvi radosno se molim za vas jer ste bili sudionicima navješćivanja Radosne vijesti o Kristu od prvoga dana pa sve do sada. Siguran sam da će Bog, koji je započeo dobro djelo među vama, to djelo i dovršiti do dana kad se Isus Krist vrati. I pravo je da tako osjećam prema vama. Nosim vas u srcu jer ste sa mnom dijelili Božju milost i kad sam bio u okovima, i u obrani i u utvrđivanju Radosne vijesti. Bog mi je svjedok da čeznem za svima vama ljubavlju Isusa Krista. Moja je molitva za vas da vaša ljubav još više uzraste, da rastete u znanju i razumijevanju, da znate odabrati najbolje. Tako ćete biti čisti od svake nečistoće i krivnje na Dan Kristova povratka, puni ploda pravednosti koja dolazi po Isusu Kristu. Želim, draga braćo, da znate da je sve što mi se ovdje dogodilo pomoglo širenju Radosne vijesti jer ovdje svi, pa čak i carska tjelesna straža, znaju da sam u okovima zbog Krista.