Marko 7:1-8
Marko 7:1-8 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Oko Isusa su se okupili farizeji i neki od učitelja Zakona koji su došli iz Jeruzalema. Vidjeli su neke njegove učenike kako jedu prljavih, odnosno neopranih ruku. Farizeji i svi ostali Židovi ne jedu prije nego što operu ruke do lakata; tako slijede predaje svojih predaka. Kada dođu s tržnice, ne jedu ono što su kupili prije negoli se operu. Ima još mnogo toga što zbog tradicije drže, kao što je pranje šalica, vrčeva i bakrenih lonaca. Stoga, farizeji i učitelji Zakona pitali su Isusa: »Zašto tvoji učenici ne slijede predaju predaka, nego jedu kruh neopranih ruku?« A Isus im je rekao: »Izaija je točno prorekao o vama licemjerima: ‘Ovi ljudi slave me usnama, ali srca su im daleko od mene. Bezvrijedno je njihovo štovanje jer su njihova učenja ljudska pravila.’ Božje ste zapovijedi stavili na stranu i držite se ljudskih predaja.«
Marko 7:1-8 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Zatim su se skupili kod njega farizeji i neki od pismoznanaca koji su došli iz Jeruzalema, i kad su vidjeli neke od njegovih učenika gdje jedu kruh nečistih, to jest neopranih ruku, okrivili su ih. Jer farizeji i svi Židovi ne jedu ništa ako prije ne operu ruke, držeći se predaje starih. I s tržnice ne jedu ako se ne operu. I još je mnogo drugoga što su prihvatili te drže: pranje čaša, i lonaca, mjedenog posuđa i stolova. Tada su ga farizeji i pismoznanci upitali: “Zašto se tvoji učenici ne ponašaju po predaji starih, nego jedu kruh neopranih ruku?” On je odgovorio rekavši im: “Dobro je prorokovao Izaija o vama, licemjeri; kao što je zapisano: ʻOvaj me narod usnama poštuje, a srce je njihovo daleko od mene. Ali me uzalud štuju poučavajući kao nauke zapovijedi ljudske.ʼ Jer ste ostavili zapovijed Božju, držite predaju ljudsku: pranje lonaca i čaša, i mnogo drugog tomu sličnog činite.”
Marko 7:1-8 Knjiga O Kristu (KOK)
Jednom se okupe oko Isusa neki farizeji i pismoznanci koji su došli iz Jeruzalema te opaze da neki od njegovih učenika jedu “nečistim”, neopranim rukama. Židovi, a osobito farizeji, nikada ne jedu a da obredno ne operu ruke jer to zahtijeva njihova starodrevna predaja. Kad dođu doma s tržnice, uvijek se operu prije nego što dotaknu hranu. To je tek jedna od brojnih odredba kojih se drže, kao što je i obred pranja čaša, vrčeva i bakrenog posuđa. Zato ga vjerski vođe upitaju: “Zašto tvoji učenici ne slijede stare židovske predaje? Jedu nečistim rukama.” Isus im odgovori: “Licemjeri! Lijepo je o vama prorokovao Izaija kad je rekao: Ovaj me narod štuje samo usnama, ali srce im je daleko od mene. Uzalud me štuju jer kao moje učenje poučavaju ljudske zapovijedi. Vi zanemarujete Božje zapovijedi i zamjenjujete ih ljudskim predajama.