Marko 6:39-44
Marko 6:39-44 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Isus im je rekao da posjednu ljude na travu po skupinama. Ljudi su sjeli u skupinama po stotinu i po pedeset. Isus je uzeo pet kruhova i dvije ribe te zahvalio, gledajući u nebo, a zatim je razlomio kruh i dao ga učenicima da posluže ljude. Isto je tako podijelio dvije ribe i dao svima da jedu. Svi su jeli i nasitili se. Kad su se ljudi najeli, Isusovi su učenici sakupili dvanaest košara punih preostaloga kruha i ribe. A bilo je ondje oko pet tisuća muškaraca i svi su se najeli.
Marko 6:39-44 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Onda im je zapovjedio da sve, po skupinama, posjednu na zelenu travu. I posjedali su u redove po sto i po pedeset. A kad je uzeo pet kruhova i one dvije ribe, pogledao je u nebo, blagoslovio i razlomio kruhove te dao svojim učenicima da stave pred njih. I one dvije ribe je razdijelio svima. I svi su jeli i nasitili se. I nakupili su dvanaest punih košara ulomaka; a tako i od riba. A onih što su jeli od kruhova bilo je oko pet tisuća muškaraca.
Marko 6:39-44 Knjiga O Kristu (KOK)
Isus im zapovjedi da posjedaju u skupine po zelenoj travi. Posjedali su u skupine od stotinu i od pedeset ljudi. Isus uzme pet kruhova i dvije ribe, pogleda u nebo i blagoslovi hranu te razlomi kruhove. Dade ih zatim učenicima da podijele ljudima. Također svima podijeli i one dvije ribe. Svi su jeli dok se nisu nasitili i još poslije pokupe punih dvanaest košara preostalih ulomaka te ostatak riba. A nahranilo se pet tisuća muškaraca.