Marko 4:3-9
Marko 4:3-9 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
»Slušajte! Sijač je otišao sijati. Dok je sijao, jedno je sjeme palo pokraj puta. Došle su ptice i pozobale ga. Drugo je sjeme palo na kamenito tlo, gdje nije bilo dovoljno zemlje. Brzo je proklijalo jer zemlja nije bila duboka. Kad je izašlo sunce, mladice su uvenule i osušile se, jer nisu imale korijena. Neko je sjeme palo među trnje. Trnje je naraslo i ugušilo ga, tako da nije dalo roda. A neko je sjeme palo na plodno tlo, izraslo i donijelo plod koji je bio trideset, šezdeset ili čak sto puta veći od posijanog.« I rekao im je: »Onaj tko sluša, neka shvati.«
Marko 4:3-9 Biblija kralja Jakova (BKJ)
“Poslušajte! Gle, izađe sijač sijati. I dogodilo se, dok je sijao, da je poneko sjeme palo pokraj puta, te su došle ptice nebeske i pozobale ga. A drugo je palo na kamenito tlo, gdje nije imalo mnogo zemlje, i odmah je izniknulo jer nije imalo duboke zemlje. Ali kad se sunce podiglo, izgorjelo je i, jer nije imalo korijena, osušilo se. A drugo je palo među trnje, i trnje je naraslo i ugušilo ga, pa nije donijelo plod. A drugo je palo na dobru zemlju i donijelo plod; poraslo je i umnožilo se te urodilo: neko tridesetostruko, a neko šezdesetostruko, a neko stostruko.” Onda im je rekao: “Tko ima uši da čuje, neka čuje!”
Marko 4:3-9 Knjiga O Kristu (KOK)
“Slušajte! Neki je ratar sijao sjeme. Dok ga je sijao po polju, nešto sjemena padne na stazu. Dođu ptice i pozobaju ga. Dio sjemena padne na kamenito tlo gdje je zemlja bila plitka, pa odmah nikne. Ali kad je granulo sunce, izgori i osuši se jer nije imalo duboka korijena. Dio sjemena padne u trnje pa ono poraste i uguši ga, tako da nije donijelo roda. Dio ga, napokon, padne na dobru zemlju i donese trideseterostruk, šezdeseterostruk, a neka čak i stostruk urod. Slušajte, kad već imate uši!”