Marko 14:1-11
Marko 14:1-11 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Bilo je dva dana prije Pashe i Blagdana beskvasnih kruhova. Vodeći svećenici i učitelji Zakona tražili su način da na prevaru uhite i ubiju Isusa. Govorili su: »Ne smijemo to napraviti tijekom blagdana, da se narod ne pobuni.« Isus je bio u Betaniji i jeo u kući Šimuna gubavca. Tada mu je došla neka žena s alabastrenom posudom, punom skupocjenoga mirisnog ulja od čistoga narda. Razbivši posudu, izlila je ulje na Isusovu glavu. Na to su se neki naljutili i počeli mrmljati: »Čemu ovakvo rasipanje? Ulje se moglo prodati za više od tri stotine srebrnjaka, a novac dati siromašnima.« I strogo su je prekorili. A Isus je rekao: »Ostavite je na miru! Zašto je gnjavite? Učinila je za mene divno djelo. Siromašni će uvijek biti među vama i moći ćete im pomoći kada god budete željeli. Ali mene nećete uvijek imati pokraj sebe. Ona je učinila što je mogla: unaprijed je pomazala moje tijelo mirisnim uljem da bi me pripremila za ukop. Govorim vam istinu: kada god se Radosna vijest bude prenosila po svijetu, uvijek će se govoriti o ovome što je učinila, njoj na uspomenu.« Tada je jedan od Dvanaestorice, Juda Iskariotski, otišao vodećim svećenicima da izda Isusa. Svećenici su se obradovali kad su to čuli i obećali da će mu platiti. Tako je Juda počeo tražiti priliku da izda Isusa.
Marko 14:1-11 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Za dva dana bila je svetkovina Pashe i Beskvasnih kruhova; a glavari su svećenički i pismoznanci tražili kako bi ga na prijevaru zgrabili i ubili, ali su rekli: “Ne na svetkovinu, da ne nastane pobuna u narodu.” A kad je bio u Betaniji, u kući Šimuna gubavca, dok je sjedio pri jelu, došla je neka žena s alabastrenom posudom skupocjene, prave nardove pomasti; razbila je posudu te mu izlila pomast na glavu. A bilo je nekih koji su se u sebi ljutili i govorili: “Čemu ovo rasipanje pomasti? Jer je to moglo biti prodano za više od tristo dinara i dano siromasima.” I mrmljali su protiv nje. A Isus je rekao: “Pustite je! Zašto je uznemirujete? Učinila je dobro djelo na meni. Jer siromahe uvijek imate uz sebe i kad god hoćete možete im dobro činiti, ali mene nemate uvijek. Ona je učinila, što je mogla; unaprijed je pomazala moje tijelo za ukop. Uistinu vam kažem, posvuda gdje se ovo evanđelje bude propovijedalo, po svemu svijetu, govorit će se i ovo što je ona učinila, njoj na spomen. A Juda Iskariotski, jedan od dvanaestorice, otišao je glavarima svećeničkim da im ga izda. A oni su se obradovali kad su to čuli i obećali mu dati novac. I tražio je zgodu kako bi ga izdao.
Marko 14:1-11 Knjiga O Kristu (KOK)
Bila su dva dana do Pashe i do Blagdana beskvasnih kruhova. Svećenički poglavari i pismoznanci još su čekali prigodu da Isusa na prijevaru uhvate i ubiju. “Nećemo na blagdanskoj svetkovini”, rekli su, “da se narod ne pobuni.” Dok je Isus u međuvremenu bio u Betaniji u kući Šimuna gubavca, uđe neka žena s alabasternom posudom skupocjenoga nardova mirisnog ulja. Razbije grlo posude i izlije ulje Isusu na glavu. Neki se zbog toga naljute: “Čemu tako rasipati skupocjenu pomast! Mogla se skupo prodati, a novac dati siromasima.” Ali Isus im reče: “Pustite ju na miru! Zašto joj dodijavate? Učinila mi je dobro djelo. Siromaha će uvijek biti da im pomažete kad god budete htjeli, a ja neću uvijek biti s vama. Ona je učinila što je mogla. Unaprijed je pomazala moje tijelo za ukop. Zaista vam kažem, gdje god se diljem svijeta bude propovijedala Radosna vijest, spominjat će se i ovo njezino djelo, njoj na uspomenu.” Tada Juda Iškariotski, jedan od Dvanaestorice, ode svećeničkim poglavarima da se dogovori kako će izdati Isusa. Oni se obraduju i obećaju mu dati novca. Tako Juda počne tražiti prigodu da izda Isusa.