Matej 9:27-31
Matej 9:27-31 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Kad je odlazio odande, dva su slijepca pošla za njim vičući: »Smiluj nam se, Davidov Sine!« Kad je ušao u kuću, slijepci su mu prišli, a Isus ih je upitao: »Vjerujete li da vam ja mogu vratiti vid?« Oni su odgovorili: »Da, Gospodine!« Tada je dotaknuo njihove oči i rekao: »Neka vam bude onako kako vjerujete!« I progledali su, a Isus ih je strogo opomenuo: »Pazite da nitko ne sazna za ovo!« No oni su otišli i proširili vijest o njemu po cijelom onome kraju.
Matej 9:27-31 Biblija kralja Jakova (BKJ)
A kad je Isus odlazio odande, slijedila su ga dva slijepca vičući i govoreći: “Sine Davidov, smiluj nam se!” A kad je ušao u kuću, slijepci su mu prišli i Isus ih je upitao: “Vjerujete li da to mogu učiniti?” Oni su mu odgovorili: “Da, Gospodine!” Tada se dotaknuo njihovih očiju govoreći: “Neka vam bude po vašoj vjeri!” I oči su im se otvorile; i Isus im je strogo naložio govoreći: “Pazite da nitko ne dozna!” Ali su oni, pošto su otišli, proširili glas o njemu po svom onom kraju.
Matej 9:27-31 Knjiga O Kristu (KOK)
Kad je Isus odande odlazio, dva slijepca pođu za njime vičući: “Smiluj nam se, sine Davidov!” Pođu za njim ravno u kuću u kojoj je odsjeo, a Isus ih upita: “Vjerujete li da to mogu učiniti?” “Vjerujemo, Gospodine”, odgovore mu. Tada im dotakne oči i reče: “Neka vam bude prema vašoj vjeri!” I oči im se otvore. Isus ih strogo upozori: “Nikome o tomu ne pričajte!” Ali oni, kad iziđu, prošire glas o njemu po cijelome kraju.