Malahija 3:1-4
Malahija 3:1-4 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
BOG Svevladar kaže: »Uskoro ću poslati svoga glasnika da preda mnom pripremi put. Tada će Gospodar kojeg tražite iznenada doći u svoj Hram. Zaista, glasnik saveza, za kojim čeznete, uskoro dolazi«. No tko će podnijeti dan njegovog dolaska? I tko će opstati kad se on pojavi? Jer, on je kao vatra koja pročišćava metal i kao lužina koja izbjeljuje. Postupit će kao onaj što lijeva i pročišćava srebro. Očistit će Levite i pročistiti ih kao zlato i srebro. Tada će BOG imati svećenike koji prinose žrtve s ispravnim stavom. Tada će žrtve, koje prinosi narod Jude i Jeruzalema, biti ugodne BOGU, kao u prošlim danima i davnim godinama.
Malahija 3:1-4 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Evo šaljem svoga glasnika i on će put preda mnom pripremiti. I doći će iznenada u Hram svoj Gospodin koga vi tražite baš glasnik saveza u kome uživate. Evo ga, dolazi, govori GOSPOD nad vojskama. Ali tko će podnijeti dan njegova dolaska i tko će opstati kad se on pojavi? Jer on je kao oganj ljevačev i kao sapun bjelilaca. I on će zasjesti kao onaj što lijeva i pročišćava srebro. Očistit će sinove Levijeve i pročistit će ih kao zlato i srebro, da mogu prinositi GOSPODU prinos u pravednosti. Tada će GOSPODU biti ugodan prinos Judin i jeruzalemski kao u davne dane i kao u prijašnjih godina.