Luka 4:1-15
Luka 4:1-15 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Isus se vratio s rijeke Jordan pun Svetog Duha. Duh ga je odveo u pustinju, gdje ga je đavao iskušavao četrdeset dana. Za to vrijeme Isus nije ništa jeo, a nakon četrdeset dana je ogladnio. Tada mu je đavao rekao: »Ako si Božji Sin, naredi ovom kamenu da se pretvori u kruh!« Isus mu je odgovorio: »Pisano je: ‘Čovjek ne živi samo od kruha.’« Đavao ga je tada poveo na neko visoko mjesto i u trenu mu pokazao sva kraljevstva na Zemlji. Rekao mu je: »Dat ću ti svu njihovu moć i slavu, jer je u mojim rukama, i ja je mogu dati komu god želim. Ako se meni pokloniš, sve će to biti tvoje.« Isus mu je odgovorio: »Pisano je: ‘Štuj Gospodina, svog Boga, i njemu jedinom služi.’« Zatim je đavao odveo Isusa u Jeruzalem i postavio ga na vrh Hrama. Rekao mu je: »Ako si Božji Sin, baci se odavde! Jer, pisano je: ‘On će zapovjediti svojim anđelima da te čuvaju’ i ‘Oni će te na rukama nositi da ti noga o kamen ne udari.’« A Isus mu je odgovorio: »Rečeno je i ovo: ‘Ne iskušavaj Gospodina, svog Boga.’« Pošto je iscrpio sve kušnje, đavao se udaljio od Isusa dok ne nastupi pogodan trenutak. Isus se vratio u Galileju pun sile Duha, a vijest o njemu proširila se po cijelom kraju. Počeo je poučavati u sinagogama i svi su ga slavili.
Luka 4:1-15 Biblija kralja Jakova (BKJ)
A Isus se, pun Duha Svetoga, vratio s Jordana. I po Duhu je bio odveden u pustinju gdje je četrdeset dana bio iskušavan od Đavla. I u one dane nije ništa jeo, a kad su oni istekli, napokon je ogladnio. Tada mu je Đavao rekao: “Ako si Sin Božji, zapovjedi ovom kamenu da postane kruh.” A Isus mu je odgovorio rekavši: “Zapisano je da ne živi čovjek samo od kruha, nego od svake riječi Božje.” Zatim ga je Đavao odveo na visoku goru i u trenutku mu pokazao sva kraljevstva svijeta. Onda mu je Đavao rekao: “Tebi ću dati svu tu vlast i slavu njihovu, jer je meni predana i dajem je onom kome hoću. Stoga, ako mi ti iskažeš štovanje, sve će biti tvoje.” Nato mu je Isus odgovorio rekavši: “Odlazi mi s očiju, Sotono, jer je zapisano: ʻGospoda, Boga svoga štuj, i njemu jedinom služi.ʼ ” Tada ga je odveo u Jeruzalem i postavio ga na vrh Hrama te mu rekao: “Ako si ti Sin Božji, baci se odavde dolje!” Jer je zapisano: ʻAnđelima će svojim narediti za tebe da te čuvaju, i na rukama će te nositi, kako ne bi udario nogom svojom na kamen.ʼ ” A Isus mu je odgovorio rekavši: “Rečeno je: ʻNe iskušavaj Gospoda, Boga svoga.ʼ ” I pošto je Đavao završio svaku kušnju, otišao je od njega za neko vrijeme. A Isus se u snazi Duha vratio u Galileju, i glas se o njemu proširio po svoj okolici, te je on, slavljen od sviju, naučavao u njihovim sinagogama.
Luka 4:1-15 Knjiga O Kristu (KOK)
Isus je pun Svetoga Duha otišao s Jordana. Duh ga odvede u pustinju, gdje ga je četrdeset dana kušao đavao. Sve te dane nije ništa jeo pa je po njihovu isteku bio vrlo gladan. Đavao mu reče: “Ako si Božji Sin, reci ovom kamenju da postane kruhom.” Ali Isus mu odgovori: “U Svetome pismu piše: ‘Ne živi čovjek samo o kruhu.’” Đavao ga zatim povede visoko te mu odjednom pokaže sva kraljevstva svijeta. Reče mu: “Dat ću ti vlast nad njima i njihovu slavu jer su moja i mogu ih dati kome hoću. Pokloni se preda mnom i sve je tvoje!” Isus mu odgovori: “U Svetome pismu piše: ‘Klanjaj se samo Bogu i njemu jedinome služi!’” Tada ga đavao odvede u Jeruzalem, na vrh Hrama i reče: “Ako si Božji Sin, skoči odavde! Jer Sveto pismo kaže: ‘On zapovijeda svojim anđelima da te čuvaju’ i ‘oni će te svojim rukama zadržati da ni nogom o kamen ne udariš.’” Isus mu odgovori: “Sveto pismo također kaže: ‘Ne iskušavaj Gospodina Boga svojega!’” Pošto je đavao iscrpio sve kušnje, udalji se od njega do druge prigode. Isus se zatim vrati u Galileju pun sile Svetoga Duha. Glas o njemu brzo se pronio cijelim krajem. Poučavao je u tamošnjim sinagogama i svi su ga slavili.