Luka 22:13-28
Luka 22:13-28 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Petar i Ivan su otišli. Našli su sve kako im je Isus bio rekao pa su pripremili pashalnu večeru. Kad je došlo vrijeme, Isus se smjestio za stol zajedno s Dvanaestoricom. Rekao im je: »Žarko sam želio prije svoje muke jesti s vama ovu pashalnu večeru. Kažem vam da je neću više jesti sve dok se ne ispuni u Božjem kraljevstvu.« Tada je uzeo čašu, zahvalio Bogu i rekao: »Uzmite i podijelite je među sobom! Kažem vam da više neću piti vina sve dok ne dođe Božje kraljevstvo.« Zatim je uzeo kruh i zahvalio Bogu. Razlomio ga je i dao učenicima govoreći: »Ovo je moje tijelo koje se daje za vas. Ovo činite meni na spomen!« Isto je tako, nakon jela, uzeo čašu i rekao: »Ova je čaša Novi savez u mojoj krvi koja se prolijeva za vas.« »Ruka moga izdajice na stolu je pokraj moje. Sin Čovječji otići će u smrt koja mu je određena, ali teško onome koji ga izdaje!« A oni su počeli zapitkivati jedan drugoga: »Tko bi od nas mogao takvo što učiniti?« Među njima se razvila i prepirka o tome tko je od njih najveći. A Isus im je rekao: »Kraljevi ovoga svijeta vladaju narodima, a oni koji imaju vlast, sebe zovu ‘dobročiniteljima’. No vi ne budite takvi! Naprotiv, neka najveći među vama bude kao onaj najmanji, a vođa neka bude kao sluga! Jer, tko je veći: onaj koji sjedi za stolom ili onaj koji poslužuje? Nije li to onaj koji sjedi za stolom? A ja sam među vama onaj koji poslužuje. Vi ste bili uz mene u mojim kušnjama.
Luka 22:13-28 Biblija kralja Jakova (BKJ)
I oni su otišli, našli kako im je rekao te pripremili Pashu. A kad je došao čas, sjeo je za stol i s njim dvanaestorica apostola. Tada im je rekao: “Žarko sam želio jesti s vama ovu Pashu prije svoje patnje, jer kažem vam, neću više jesti od nje dok se ne ispuni u kraljevstvu Božjem.” Zatim je uzeo čašu, zahvalio i rekao: “Uzmite je i podijelite među sobom, jer kažem vam, neću više piti od trsova roda sve dok ne dođe kraljevstvo Božje!” I uzeo je kruh, zahvalio i razlomio ga pa im dao govoreći: “Ovo je tijelo moje koje se za vas predaje. Ovo činite meni na spomen.” Isto tako i čašu pošto su večerali, govoreći: “Ova je čaša Novi zavjet u mojoj krvi koja se za vas prolijeva. Ali evo, ruka onoga koji me izdaje sa mnom je na stolu. I doista, Sin čovječji odlazi kako je određeno, ali jao onomu čovjeku koji ga izdaje!” A oni su se počeli međusobno ispitivati tko je taj od njih koji bi to mogao učiniti. I nastala je među njima i svađa koga bi od njih trebalo smatrati najvećim. A on im je rekao: “Kraljevi Pogana gospodare nad njima i oni koji vladaju nad njima nazivaju se dobrotvorima. Ali vi nemojte tako! Nego, onaj koji je najveći među vama, neka bude kao najmlađi, a onaj koji je vladar kao onaj koji poslužuje. Jer tko je veći, onaj koji sjedi pri jelu ili onaj koji poslužuje? Nije li onaj koji sjedi pri jelu? A ja sam među vama kao onaj koji poslužuje. Vi ste oni koji ste ustrajali sa mnom u mojim iskušenjima.
Luka 22:13-28 Knjiga O Kristu (KOK)
Učenici odu u grad i nađu sve kako im je Isus rekao te ondje pripreme pashalnu večeru. Kad je za to došlo vrijeme, Isus sjedne za stol s apostolima. “Čeznuo sam svom dušom da blagujem s vama ovu pashalnu večeru prije svoje muke. Jer ju, kažem vam, neću više blagovati dok se ona ne ispuni u kraljevstvu Božjemu.” Uzme čašu, zahvali i reče: “Uzmite i razdijelite među sobom. Kažem vam, od sada više neću piti vina dok ne dođe Božje kraljevstvo.” Uzme zatim kruh, zahvalio za njega, razlomi ga i podijeli im govoreći: “Ovo je moje tijelo koje se za vas predaje. Ovo činite meni na spomen.” Kad su povečerali, uzme čašu i reče: “Ovo je moja krv, krv Novoga saveza, koja se prolijeva za vas. Ali evo, moj izdajnik sjedi sa mnom za stolom. Ja, Sin Čovječji, moram umrijeti kako je određeno, ali teško onome koji ga izda!” Učenici se nato počnu međusobno pitati tko bi od njih mogao takvo što učiniti. Počnu se zatim prepirati oko toga tko bi od njih bio najveći. Isus im reče: “Kraljevi ovoga svijeta vladaju svojim narodima i provodeći vlast nad njima nazivaju se dobrotvorima. Ali vi nemojte tako! Naprotiv, najveći među vama neka bude kao najneznatniji, a starješina kao poslužitelj. Jer tko je veći, onaj koji sjedi za stolom ili onaj koji ga poslužuje? Onaj za stolom, zar ne? A ja, evo, poslužujem vas. Ostali ste mi vjerni u mojim kušnjama.