Luka 22:1-6
Luka 22:1-6 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Bližio se Blagdan beskvasnih kruhova zvan Pasha. Vodeći svećenici i učitelji Zakona tražili su način kako da ubiju Isusa, ali su se bojali naroda. Tada je Sotona ušao u Judu, zvanog Iskariot, koji je bio jedan od Dvanaestorice. On je otišao dogovoriti se s vodećim svećenicima i hramskim stražarima kako da im izruči Isusa. Ovi su se vrlo razveselili tome i obećali mu zauzvrat dati novac. Juda je to prihvatio i čekao povoljan trenutak da im izruči Isusa, kad u blizini ne bude naroda.
Luka 22:1-6 Biblija kralja Jakova (BKJ)
I približavala se Svetkovina beskvasnih kruhova koja se naziva Pasha. A glavari svećenički i pismoznanci tražili su kako bi ga ubili jer su se bojali naroda. Tada je Sotona ušao u Judu, kome je ime Iskariot, koji je bio jedan iz broja dvanaestorice. I otišao je ugovoriti s glavarima svećeničkim i zapovjednicima kako bi im ga izdao. Nato su se oni obradovali te su ugovorili da mu daju novac. A on je pristao i tražio priliku kako bi im ga izdao mimo mnoštva.
Luka 22:1-6 Knjiga O Kristu (KOK)
Bližio se Blagdan beskvasnih kruhova, Pasha. Svećenički poglavari i pismoznanci dogovarali su se kako da ubiju Isusa, ali bojali su se da se narod ne pobuni. Tada Sotona uđe u Judu Iškariotskoga, jednoga od Dvanaestorice. On ode i dogovori se sa svećeničkim poglavarima i s vojnim zapovjednicima kako će im izdati Isusa. Oni se obraduju i obećaju mu dati novca. Juda pristane. Tako on počne tražiti prigodu da izda Isusa kad mnoštva ne bude u blizini.