Luka 2:4-6
Luka 2:4-6 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
S obzirom na to da je potjecao iz Davidovog roda, Josip je iz Nazareta, u Galileji, krenuo u Judeju, u Davidov grad Betlehem. Krenuo je zajedno s Marijom, svojom zaručnicom koja je bila trudna. Tijekom njihovog boravka u Betlehemu, Mariji se približilo vrijeme porođaja
Podijeli
Čitaj Luka 2Luka 2:4-6 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Tada je i Josip, jer je bio iz doma i roda Davidova, uzišao iz Galileje, iz grada Nazareta, u Judeju, u Davidov grad koji se zove Betlehem, da se upiše u porezni popis s Marijom, svojom zaručenom ženom, koja je bila trudna. I dogodilo se, dok su oni bili ondje, da su se joj navršili dani da rodi.
Podijeli
Čitaj Luka 2