Luka 11:37-54
Luka 11:37-54 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Kad je Isus završio svoj govor, neki ga je farizej pozvao na objed. Isus je ušao u njegovu kuću i smjestio se za stol. A farizej ga je promatrao i zapanjio se što prije jela nije oprao ruke. Gospodin mu je rekao: »Vi farizeji čistite izvana zdjelu i čašu, ali iznutra ste puni pohlepe i zla. Bezumnici! Nije li onaj koji je stvorio ono izvana stvorio i ono iznutra? Ali obratite pozornost na ono što je unutra. Dajte siromašnima, pa ćete biti potpuno čisti. Ali jao vama, farizeji, jer dajete desetinu i od metvice, rutvice i svih drugih trava, a zanemarujete pravdu i ljubav prema Bogu. To ste trebali činiti, a ono prvo ne zanemariti. Jao vama, farizeji, jer volite najbolja mjesta u sinagogama i pozdrave pune poštovanja na trgovima! Jao vama, jer ste kao neobilježeni grobovi po kojima ljudi gaze, a da i ne znaju!« Tada mu je jedan učitelj Zakona odgovorio: »Učitelju, to što govoriš vrijeđa i nas.« »Jao vama, učitelji Zakona — rekao mu je Isus — jer stavljate na ljude težak teret, a sami nećete ni prstom maknuti! Jao vama, jer gradite grobnice prorocima, a vaši su ih preci ubili! Time svjedočite da odobravate djela svojih predaka jer su oni ubili proroke, a vi im gradite grobnice. Zbog toga je i rekla Božja mudrost: ‘Poslat ću im proroke i apostole; neke će od njih ubiti, a neke će progoniti.’ Zato će ljudi ovog naraštaja biti kažnjeni za prolivenu krv svih proroka od početka svijeta: od Abela do Zaharije, čiju su krv prolili ubivši ga na putu od žrtvenika do Hrama. Da, kažem vam, ljudi ovog naraštaja platit će za to. Jao vama, učitelji Zakona, jer ste sakrili ključ znanja. Vi sami niste ga stekli, a spriječili ste u tome one koji su ga pokušavali steći.« Kad je Isus napustio kuću, učitelji Zakona i farizeji počeli su navaljivati na njega i zasipati ga mnogim pitanjima. Nastojali su ga uhvatiti u zamku njegovim riječima.
Luka 11:37-54 Biblija kralja Jakova (BKJ)
I dok je on govorio, neki ga je farizej zaklinjao da objeduje s njim; i on je ušao te sjeo da jede. A kad je farizej to vidio, začudio se što se nije prvo oprao prije objeda. A Gospodin mu je rekao: “Sada vi farizeji čistite vanjštinu čaše i pladnja, ali je nutrina vaša puna grabeža i zloće. Ludi ste! Nije li onaj koji je načinio vanjštinu načinio i nutrinu? Ali radije dajte milodare od onoga što imate, i gle, sve vam je čisto. Ali jao vama, farizeji, jer vi dajete desetinu od metvice i rutvice i svakovrsnog povrća, a zaobilazite pravedni sud i ljubav Božju! Ovo je trebalo činiti, a ono ne zapustiti. Jao vama, farizeji, jer volite počasna sjedala u sinagogama i pozdrave na trgovima! Jao vama, pismoznanci i farizeji, licemjeri; jer ste kao grobovi koji se ne primjećuju pa ljudi hodaju po njima, a da nisu ni svjesni!” Nato je odgovorio jedan zakonoznanac rekavši mu: “Učitelju, tako govoreći i nas vrijeđaš.” A on je rekao: “Jao i vama, zakonoznanci, jer opterećujete ljude bremenima preteškim za nošenje, a sami se tih bremena ne dotičete ni jednim od svojih prstiju. Jao vama jer gradite spomenike prorocima, a vaši su ih očevi ubili! Uistinu svjedočite tako da odobravate djela svojih očeva; jer su ih oni doista ubili, a vi im gradite spomenike. Zbog toga je i rekla Mudrost Božja: ʻPoslat ću im proroke i apostole, i neke će od njih pogubiti i progonitiʼ, da se krv svih proroka koja je prolivena od utemeljenja svijeta zatraži od ovoga naraštaja, od krvi Abela do krvi Zaharije, koji je poginuo između žrtvenika i Hrama. Uistinu vam kažem, tražit će se to od ovoga naraštaja. Jao vama, zakonoznanci, jer vi ste uzeli ključ spoznaje! Vi sami niste ušli, a spriječili ste one koji bi ulazili.” I dok im je ovo govorio, pismoznanci i farizeji počeli su žestoko navaljivati na njega i izazivati ga da govori o mnogočemu, vrebajući ga i nastojeći što uloviti iz njegovih usta kako bi ga optužili.
Luka 11:37-54 Knjiga O Kristu (KOK)
Dok je Isus još govorio, neki ga farizej pozove k sebi na objed. Isus uđe i zauzme mjesto za stolom. Kad je farizej to vidio, začudi se što Isus prije objeda nije, prema židovskome običaju, obavio obredno pranje ruku. A Gospodin mu reče: “Vi farizeji toliko se trudite očistiti svoju čašu i zdjelu izvana, a napunili ste ih svojim grabežom i pakošću. Bezumnici! Nije li Bog taj koji je načinio i nutrinu, a ne samo vanjštinu? Dajte zato to iznutra, što grabežljivo čuvate, kao milostinju onima kojima je potrebna pa ćete cijeli biti čisti. Teško vama, farizeji! Jer revno namirujete čak i desetinu metvice, rutvice i svake vrste povrća, a ne marite za Božju pravednost i ljubav. Treba davati desetinu, ali ne smijete zanemarivati važnije stvari. Teško vama, farizeji! Volite sjediti na počasnome mjestu u sinagogama i godi vam kad vas ljudi pozdravljaju na javnim mjestima. Teško vama! Vi ste poput neprimjetnih grobova po kojima ljudi hodaju ne opažajući trulež u njima.” “Učitelju, vrijeđaš nas govoreći tako!” reče neki zakonoznanac. Isus mu odgovori: “Jao i vama, zakonoznanci! Tlačite ljude teškim teretom vjerskih zahtjeva, a ni prst ne želite pomaknuti da im taj teret pomognete nositi. Teško vama! Gradite spomenike onim istim prorocima koje su poubijali vaši vlastiti preci. Time svjedočite da odobravate djela svojih predaka: oni su ih pobili, a vi im dižete spomenike! Evo što Božja mudrost kaže o vama: ‘Poslat ću k njima proroke i apostole, a oni će neke od njih ubiti, a druge protjerati.’ Vaš će se naraštaj smatrati odgovornim za krv svih proroka prolivenu od postanka svijeta, od Abelove krvi do krvi Zaharije, koji je ubijen između žrtvenika i svetišta. Kažem vam, vaš će naraštaj odgovarati za tu prolivenu krv! Teško vama, zakonoznanci! Skrili ste ključ znanja od naroda. Sami ne ulazite u kraljevstvo, a druge sprečavate da uđu.” Kad je Isus odande otišao, pismoznanci i farizeji počnu gnjevno na njega navaljivati i postavljati mu kojekakva pitanja vrebajući hoće li reći što da ga mogu optužiti.