Jošua 24:29-33
Jošua 24:29-33 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
BOŽJI sluga Jošua, Nunov sin, umro je nakon svih tih događaja. Imao je sto deset godina. Pokopali su ga na njegovoj zemlji, u Timnat Serahu, u Efrajimovom gorju, sjeverno od brda Gaaš. Izrael je služio BOGU sve dok je Jošua bio živ i dok su još bili živi glavari koji su znali što je sve BOG učinio za Izrael. Josipove kosti, koje su Izraelci donijeli iz Egipta, pokopali su u Šekemu. Tu je zemlju Jakov bio kupio za stotinu srebrnjaka od Hamorovih sinova, a jedan od njih zvao se Šekem. To je ostalo područje Josipovih potomaka. Umro je i Aronov sin Eleazar. Pokopali su ga u Efrajimovom gorju, u Gibei, koja je bila dodijeljena njegovom sinu Pinhasu.
Jošua 24:29-33 Biblija kralja Jakova (BKJ)
I dogodilo se, nakon ovih događaja da je Jošua, sin Nunov, sluga GOSPODNJI, umro, kad je bio star stotinu i deset godina. I pokopali su ga u području njegove baštine u Timnatserahu, što je u gori Efrajimovoj, sjeverno od gore Gaaša. I Izrael je služio GOSPODU u sve dane Jošuine i u sve dane starješina koji su nadživjeli Jošuu i koji su upoznali sva djela GOSPODNJA što ih je on učinio za Izrael. A kosti Josipove, koje su sinovi Izraelovi iznijeli iz Egipta, pokopali su u Šekemu, na dijelu zemljišta koje je Jakov kupio od sinova Hamora, oca Šekemova, za stotinu srebrnjaka i ono je postalo baština sinova Josipovih. Zatim je umro Eleazar, sin Aronov, i pokopali su ga na brdu što je pripadalo njegovom sinu Pinhasu, koje mu je bilo predano u gori Efrajimovoj.