Jona 3:1-5
Jona 3:1-5 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
BOG je ponovo rekao Joni: »Idi u veliki grad Ninivu i objavi im poruku koju sam ti dao.« Jona je poslušao BOGA i otišao u Ninivu. Grad je bio toliko velik da je trebalo tri dana hoda da ga se obiđe. Prvog dana, prolazeći kroz grad, Jona je vikao: »Još četrdeset dana i Niniva će biti uništena.« Ninivljani su povjerovali Bogu. Proglasili su post i svi se, od najvećega do najmanjega, obukli u pokajničke tkanine.
Jona 3:1-5 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Zatim je riječ GOSPODNJA došla Joni drugi put govoreći: “Ustani, idi u Ninivu, taj grad veliki i propovijedaj njemu besjedu što ću ti je ja naložiti.” Tako je Jona ustao i otišao u Ninivu, prema riječi GOSPODNJOJ. A Niniva je bio izuzetno veliki grad od tri dana hoda. I Jona je počeo obilaziti gradom jedan dan hoda te je vapio i govorio: “Još četrdeset dana i Niniva će biti srušena.” Tako su ljudi iz Ninive povjerovali Bogu te proglasili post i obukli kostrijet, od najvećeg od njih pa sve do najmanjeg od njih.