Job 8:1-6
Job 8:1-6 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Tada je odgovorio Bildad iz Šuaha: »Dokle ćeš tako govoriti? Riječi su ti kao prazan dah. Zar Bog izvrće ono što je ispravno? Zar Svemoćni iskrivljuje pravdu? Ako su tvoja djeca zgriješila protiv njega, on ih je kaznio prema njihovom prijestupu. Ali, ako potražiš Boga, ako za milost zamoliš Svemoćnoga, i ako si čist i pravedan, on će se i sada radi tebe prenuti i vratiti te na mjesto koje si zaslužio.
Job 8:1-6 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Zatim je Bildad Šuahanin progovorio i rekao: “Koliko li ćeš dugo tako govoriti? I koliko li će dugo riječ usta tvojih biti poput silnog vjetra? Zar će Bog sud izvrći? Ili zar će Svesilni pravdu izvrći? Ako su sinovi tvoji sagriješili protiv njega pa ih je on odbacio zbog prijestupa njihovog. Ako li bi ti uskoro Boga potražio i uputio molbe svoje k Svesilnome; ako li budeš čist i čestit, zasigurno će se sada za tebe probuditi i obitavalište tvoje pravednosti učiniti uspješnim.