Job 1:13-22
Job 1:13-22 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Jednoga su dana Jobovi sinovi i kćeri jeli i pili vino u kući najstarijeg brata. Jobu je došao glasnik i rekao: »Dok su volovi orali, a magarice pasle pored njih, zgrabili su ih Sabejci i oteli. Sluge su poubijali mačevima, jedino sam ja pobjegao da ti to javim!« Dok je prvi glasnik još govorio, stigao je drugi i rekao: »Munja je udarila s neba i spalila ovce i sluge. Jedino sam ja pobjegao da ti to javim!« Dok je on još govorio, stigao je treći glasnik i rekao: »Tri odreda Kaldejaca navalila su na deve. Njih su oteli, a sluge poubijali mačevima. Jedino sam ja pobjegao da ti to javim!« Dok je on još govorio, stigao je četvrti glasnik i rekao: »Tvoji su se sinovi i kćeri gostili i pili vino u kući najstarijeg brata. Tada se iz pustinje podigao silan vjetar i udario na sva četiri ugla kuće. Kuća se na njih srušila i svi su poginuli. Jedino sam ja pobjegao da ti to javim!« Tada je Job ustao, razderao svoju odjeću i obrijao glavu. Potom se pružio na zemlju, poklonio se Bogu i rekao: »Gol sam izašao iz majčine utrobe, gol ću i umrijeti. BOG je dao, BOG je i uzeo. Neka je blagoslovljeno BOŽJE ime.« Ni nakon svega toga Job nije sagriješio i nije optužio Boga ni za kakvo zlo.
Job 1:13-22 Biblija kralja Jakova (BKJ)
A zbilo se jednog dana, kada su sinovi njegovi i kćeri njegove bili jeli i pili vino u kući njihovog najstarijeg brata, pa je došao glasnik k Jobu i rekao: “Volovi su orali, a magarice su pokraj njih pasle, kad su Sabejci navalili na njih i oteli ih; da i sluge su pogubili oštricom mača. A ja sam jedini izmaknuo da ti javim.” Dok je on još govorio, došao je i drugi te rekao: “Oganj Božji pao je s neba i spalio tvoje ovce i sluge i prožderao ih. A ja sam jedini izmaknuo da ti javim.” Dok je on još govorio, došao je još i jedan te rekao: “Kaldejci su načinili tri čete te navalili na deve i odvukli ih, da i sluge su pogubili oštricom mača. A ja sam jedini izmaknuo da ti javim.” Dok je on još govorio, došao je još i jedan te rekao: “Sinovi su tvoji i kćeri tvoje bili jeli i pili vino u kući najstarijeg brata. I gle, silan je vjetar došao iz pustinje i udario na sva četiri ugla kuće te je ona pala na momke pa su poginuli. A ja sam jedini izmaknuo da ti javim.” Tada je Job ustao i razderao svoj ogrtač i obrijao si glavu pa je pao na zemlju i iskazao štovanje, te rekao: “Gol sam izašao iz utrobe majke svoje i gol ću se onamo vratiti. GOSPOD je dao, GOSPOD je i oduzeo! Blagoslovljeno neka je ime GOSPODNJE!” U svemu tome Job nije sagriješio niti Boga ludo optužio.