Ivan 7:32-53
Ivan 7:32-53 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Farizeji su čuli što su ljudi potajno govorili o Isusu pa su u dogovoru s vodećim svećenicima poslali stražu da ga uhiti. Tada je Isus rekao: »Bit ću s vama još malo, a onda ću poći natrag onomu koji me je poslao. Tražit ćete me, ali me nećete naći. Vi ne možete doći onamo gdje sam ja.« Židovi su se pitali među sobom: »Kamo će on to otići, a da ga mi ne bismo mogli naći? Možda k našima, koji žive po grčkim gradovima, da ondje poučava Grke? On kaže: ‘Tražit ćete me, ali me nećete naći’ i ‘Gdje sam ja, onamo vi ne možete doći’. Što to sve znači?« Posljednjeg i najvažnijeg dana blagdana Isus je stajao i vikao: »Tko je žedan, neka dođe k meni i pije. Kao što kaže Sveto pismo, iz nutrine onoga tko povjeruje u mene poteći će rijeke žive vode.« Isus je govorio o Duhu kojeg će primiti oni koji u njega povjeruju. Tada još nisu primili Duha jer Isus još nije bio proslavljen. Kad su neki iz mnoštva to čuli, počeli su govoriti: »Ovaj je čovjek stvarno Prorok.« »On je Krist«, rekli su drugi. A neki su, pak, govorili: »Ta Krist neće doći iz Galileje! Ne govori li Sveto pismo da Krist treba biti Davidov potomak i da treba doći iz Betlehema, grada u kojem je živio David?« Imali su različita mišljenja o Isusu. Neki su ga htjeli uhititi, ali nitko nije pokušao. Hramski su se stražari vratili vodećim svećenicima i farizejima. »Zašto ga niste doveli?« upitali su ih ovi. »Nitko nikada nije govorio poput njega«, odgovorili su stražari. Na to su farizeji odvratili: »Dakle, i vas je uspio obmanuti! Je li tko od vođa ili farizeja povjerovao u njega? Ovi ljudi vani ne poznaju Zakon — prokleti su!« No bio je tu još jedan farizej, Nikodem, koji je ranije posjetio Isusa. On im je rekao: »Prema našem Zakonu ne možemo osuditi nekoga dok ga prvo ne saslušamo i ne utvrdimo što je učinio.« »Ti, čini se, također dolaziš iz Galileje!« odvratili su mu. »Pozornije pročitaj Sveto pismo! Vidjet ćeš da nikakav prorok ne dolazi iz Galileje.« Tada su se razišli i svaki je krenuo svojoj kući.
Ivan 7:32-53 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Farizeji su čuli što su ljudi potajno govorili o Isusu pa su u dogovoru s vodećim svećenicima poslali stražu da ga uhiti. Tada je Isus rekao: »Bit ću s vama još malo, a onda ću poći natrag onomu koji me je poslao. Tražit ćete me, ali me nećete naći. Vi ne možete doći onamo gdje sam ja.« Židovi su se pitali među sobom: »Kamo će on to otići, a da ga mi ne bismo mogli naći? Možda k našima, koji žive po grčkim gradovima, da ondje poučava Grke? On kaže: ‘Tražit ćete me, ali me nećete naći’ i ‘Gdje sam ja, onamo vi ne možete doći’. Što to sve znači?« Posljednjeg i najvažnijeg dana blagdana Isus je stajao i vikao: »Tko je žedan, neka dođe k meni i pije. Kao što kaže Sveto pismo, iz nutrine onoga tko povjeruje u mene poteći će rijeke žive vode.« Isus je govorio o Duhu kojeg će primiti oni koji u njega povjeruju. Tada još nisu primili Duha jer Isus još nije bio proslavljen. Kad su neki iz mnoštva to čuli, počeli su govoriti: »Ovaj je čovjek stvarno Prorok.« »On je Krist«, rekli su drugi. A neki su, pak, govorili: »Ta Krist neće doći iz Galileje! Ne govori li Sveto pismo da Krist treba biti Davidov potomak i da treba doći iz Betlehema, grada u kojem je živio David?« Imali su različita mišljenja o Isusu. Neki su ga htjeli uhititi, ali nitko nije pokušao. Hramski su se stražari vratili vodećim svećenicima i farizejima. »Zašto ga niste doveli?« upitali su ih ovi. »Nitko nikada nije govorio poput njega«, odgovorili su stražari. Na to su farizeji odvratili: »Dakle, i vas je uspio obmanuti! Je li tko od vođa ili farizeja povjerovao u njega? Ovi ljudi vani ne poznaju Zakon — prokleti su!« No bio je tu još jedan farizej, Nikodem, koji je ranije posjetio Isusa. On im je rekao: »Prema našem Zakonu ne možemo osuditi nekoga dok ga prvo ne saslušamo i ne utvrdimo što je učinio.« »Ti, čini se, također dolaziš iz Galileje!« odvratili su mu. »Pozornije pročitaj Sveto pismo! Vidjet ćeš da nikakav prorok ne dolazi iz Galileje.« Tada su se razišli i svaki je krenuo svojoj kući.
Ivan 7:32-53 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Farizeji su dočuli kako narod to o njemu mrmlja, te su glavari svećenički i farizeji poslali stražare da ga uhvate. Tada im je Isus rekao: “Još sam malo vremena s vama, pa odlazim k onomu koji me je poslao. Tražit ćete me, i nećete me naći. I gdje sam ja, vi ne možete doći.” Nato su se Židovi među sobom pitali: “Kamo li će on poći da ga mi nećemo naći? Hoće li poći k raseljenima među Poganima i poučavati Pogane? Kakva je to besjeda koju je govorio: ʻTražit ćete me, i nećete me naći; i gdje sam ja, vi ne možete doćiʼ?” U posljednji dan, veliki dan svetkovine, Isus je stajao i vikao govoreći: “Ako je tko žedan, neka dođe k meni i pije! Tko vjeruje u mene, kao što je Pismo reklo; iz njegove će utrobe poteći rijeke žive vode.” (A to je govorio o Duhu koga su trebali primiti oni koji vjeruju u njega; jer Duh Sveti još nije bio darovan, pošto Isus još nije bio proslavljen.) Zato su mnogi od ljudi, kad su čuli tu besjedu, govorili: “Ovaj je doista Prorok.” Drugi su govorili: “Taj je Krist.” A neki su pitali: “Zar Krist dolazi iz Galileje?” Nije li Pismo reklo da Krist dolazi iz sjemena Davidova, i iz mjesta Betlehema, gdje je bio David?” Tako je zbog njega nastao razdor među ljudima. A neki od njih htjeli su ga uhvatiti, ali nitko nije podigao ruke na njega. Tada su stražari došli glavarima svećeničkim i farizejima, a oni su ih upitali: “Zašto ga niste doveli?” Stražari su odgovorili: “Nikada čovjek nije govorio kao taj čovjek! Nato su im farizeji odvratili: “Jeste li i vi zavedeni? Je li itko od glavara ili od farizeja povjerovao u njega? A ova svjetina, koja ne poznaje Zakon, prokleta je.” Upitao ih je Nikodem, onaj koji je noću došao k Isusu i bio jedan od njih: “Osuđuje li naš Zakon čovjeka ako se prije ne sasluša i dozna što je učinio?” Odgovorili su mu i rekli: “Nisi li i ti iz Galileje? Istraži i vidi, jer iz Galileje ne ustaje nikakav prorok!” Zatim je svaki otišao svojoj kući.
Ivan 7:32-53 Knjiga O Kristu (KOK)
Kad su farizeji čuli kakvo je raspoloženje u mnoštvu, skupa sa svećeničkim poglavarima pošalju stražare da uhvate Isusa. Ali Isus im reče: “Još ću neko vrijeme biti ovdje s vama, a onda ću se vratiti onome koji me je poslao. Tražit ćete me, ali me nećete naći, i nećete moći onamo gdje ću ja biti.” Ta je izjava zbunila židovske vođe. “Kamo ovaj kani otići a da mi onamo ne možemo?” pitali su se. “Možda misli otići iz zemlje među rasijane Židove i poučavati Grke? Na što misli kad kaže da ćemo ga tražiti, a da ga nećemo naći i: ‘Nećete moći onamo gdje ću ja biti’?” Na posljednji, veliki dan blagdana Isus poviče mnoštvu: “Ako je tko žedan, neka dođe k meni i neka pije! Jer Sveto pismo kaže da će iz nutrine svakoga tko u mene vjeruje poteći rijeke žive vode.” Govorio je o Svetom Duhu koji će biti dan svima koji vjeruju u njega. Ali Sveti Duh još nije bio dan jer se Isus još nije vratio u svoju slavu. Kad je mnoštvo to čulo, neki su kazali: “Ovaj je čovjek sigurno Prorok.” Drugi su rekli: “On je zaista Krist!” A bilo ih je koji su mislili: “Ne, on ne može biti Krist! Zar će Krist doći iz Galileje? Ne kaže li Sveto pismo da će se Krist roditi od kraljevske Davidove loze, u Betlehemu, gdje se i David rodio?” Tako u mnoštvu zbog njega nasta podjela. Neki su ga pokušali uhvatiti, ali ga nitko nije ni dirnuo. Stražari iz Hrama, poslani da ga uhvate, vrate se svećeničkim poglavarima i farizejima, a oni ih upitaju: “Zašto ga niste doveli?” “Još nitko nikada nije govorio kao taj čovjek”, odgovore im oni. “Pa nije valjda i vas zaveo?” okome se na njih farizeji. “Je li itko od nas židovskih poglavara ili farizeja povjerovao da je on Krist? Ali vjeruje mu glupa svjetina koja ne poznaje Zakon. Oni su ionako prokleti!” Tada progovori Nikodem, židovski vođa koji je jednom došao Isusu na razgovor: “Zar naš Zakon sudi čovjeku prije nego što se sasluša i ne ustanovi što je učinio?” upita on. “Zar si i ti bijedni Galilejac? Pogledaj u Sveto pismo i sam se uvjeri da iz Galileje ne dolazi nikakav prorok!” odgovore mu. Sastanak je tada prekinut i svi su se razišli domovima.