Ivan 6:41-51
Ivan 6:41-51 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Tada su Židovi počeli gunđati i prigovarati Isusu što je rekao: »Ja sam kruh koji je sišao s Neba.« Govorili su: »Pa to je Isus, Josipov sin! Poznajemo mu i oca i majku. Kako može tvrditi: ‘Ja sam sišao s Neba?’« Na to im je Isus rekao: »Prestanite mrmljati! K meni mogu doći samo oni koje Otac, koji me je poslao, dovede k meni. A ja ću ih uskrisiti u posljednji dan. Proroci su pisali: ‘Sve će ih Bog poučiti.’ Svatko tko sluša Oca i uči od njega, dolazi k meni. To ipak ne znači da je itko vidio Oca. Oca je vidio samo onaj tko dolazi od njega. Govorim vam istinu. Tko vjeruje, ima vječni život. Ja sam kruh koji daje život. Vaši su preci jeli manu u pustinji pa su ipak umrli. Ovo je pak kruh koji je sišao s Neba. Tko jede ovaj kruh, neće nikada umrijeti. Ja sam živi kruh koji je sišao s Neba. Tko bude jeo ovaj kruh, živjet će zauvijek. Kruh, koji ću ja dati, moje je tijelo koje dajem da svijet može živjeti.«
Ivan 6:41-51 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Tada su Židovi počeli gunđati i prigovarati Isusu što je rekao: »Ja sam kruh koji je sišao s Neba.« Govorili su: »Pa to je Isus, Josipov sin! Poznajemo mu i oca i majku. Kako može tvrditi: ‘Ja sam sišao s Neba?’« Na to im je Isus rekao: »Prestanite mrmljati! K meni mogu doći samo oni koje Otac, koji me je poslao, dovede k meni. A ja ću ih uskrisiti u posljednji dan. Proroci su pisali: ‘Sve će ih Bog poučiti.’ Svatko tko sluša Oca i uči od njega, dolazi k meni. To ipak ne znači da je itko vidio Oca. Oca je vidio samo onaj tko dolazi od njega. Govorim vam istinu. Tko vjeruje, ima vječni život. Ja sam kruh koji daje život. Vaši su preci jeli manu u pustinji pa su ipak umrli. Ovo je pak kruh koji je sišao s Neba. Tko jede ovaj kruh, neće nikada umrijeti. Ja sam živi kruh koji je sišao s Neba. Tko bude jeo ovaj kruh, živjet će zauvijek. Kruh, koji ću ja dati, moje je tijelo koje dajem da svijet može živjeti.«
Ivan 6:41-51 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Židovi su stoga mrmljali protiv njega jer je rekao: “Ja sam kruh koji je sišao s neba.” I govorili su: “Nije li ovo Isus, sin Josipov, kome poznajemo oca i majku? Kako onda on govori: ʻSišao sam s nebaʼ?” Nato je Isus odgovorio te im rekao: “Ne mrmljajte među sobom! Nitko ne može doći k meni ako ga ne privuče Otac koji me je poslao; i ja ću ga uskrsnuti u posljednji dan. Zapisano je u Prorocima: ʻI svi će biti poučeni od Boga.ʼ Stoga svaki koji sluša i pouči se od Oca, dolazi k meni. Ne znači da je tko vidio Oca, osim onoga koji je od Boga; on je vidio Oca. Uistinu, uistinu, kažem vam, onaj koji vjeruje u mene, ima život vječni. Ja sam kruh života. Vaši očevi su jeli manu u pustinji i pomrli. Ovo je kruh koji silazi s neba da onaj tko od njega jede ne umre. Ja sam kruh živi koji je sišao s neba. Ako tko jede od ovoga kruha, zauvijek će živjeti. A kruh koji ću ja dati moje je tijelo, koje ću ja dati za život svijeta.”
Ivan 6:41-51 Knjiga O Kristu (KOK)
Židovi su počeli mrmljati protiv njega zato što je o sebi rekao: “Ja sam kruh koji je sišao s neba.” “Pa to je Isus, Josipov sin”, govorili su. “Znamo mu i oca i majku. Kako sad može reći: ‘Sišao sam s neba?’” Ali Isus im odgovori: “Ne prigovarajte međusobno! Nitko ne može doći k meni ako ga ne privuče Otac koji me je poslao, a ja ću sve takve oživjeti u posljednji dan. Kao što je zapisano u Svetome pismu: ‘Svi će biti učenici Božji.’ Kojima Otac govori i koji primaju njegovu pouku, doći će k meni. To ne znači da je netko vidio Oca, jer sam ga jedini vidio ja koji od njega dolazim. Zaista vam kažem, tko vjeruje u mene, ima vječni život. Ja sam kruh života. Vaši su preci jeli manu u pustinji, ali svi su poumirali. Ovaj kruh s neba, međutim, svakomu tko ga jede daje vječni život. Ja sam živi kruh koji je sišao s neba. Jede li tko ovaj kruh, živjet će zauvijek. Kruh koji ću ja dati jest moje tijelo što ću ga predati za život svijeta.”