YouVersion logo
Ikona pretraživanja

Ivan 4:31-54

Ivan 4:31-54 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Za to vrijeme učenici su molili Isusa: »Učitelju, pojedi nešto!« On im je odgovorio: »Ja imam hranu o kojoj vi ništa ne znate.« Učenici su počeli ispitivati jedan drugoga: »Zar mu je tko donio nešto za jelo?« A Isus im je rekao: »Moja je hrana činiti volju Onoga koji me je poslao i izvršiti zadatak koji mi je povjerio. Kad sijete, govorite: ‘Još četiri mjeseca i evo žetve.’ A ja vam kažem: otvorite oči i pogledajte polja! Već su zrela za žetvu. Žetelac dobiva plaću i sakuplja urod za vječni život. Tako će se moći radovati zajedno i sijač i žetelac. Ona poslovica: ‘Jedan sije, drugi žanje’, doista je istinita. I ja vas šaljem da žanjete ono oko čega se niste znojili. Drugi jesu, a dobit od njihovog truda bit će vaša.« Mnogi su Samarijanci iz toga grada povjerovali u Isusa zbog ženinih riječi: »Ispričao mi je sve što sam činila.« Kad su Samarijanci došli k Isusu, tražili su od njega da ostane s njima. I ostao je dva dana. Još ih je mnogo povjerovalo zbog onoga što je govorio. Rekli su ženi: »Više ne vjerujemo samo zbog tvojih riječi. Čuli smo i sami, i sada znamo da je ovaj čovjek stvarno Spasitelj svijeta.« Nakon dva dana, Isus je otišao od njih i zaputio se u Galileju. Već je prije bio govorio o tome da proroka ne poštuju u njegovom zavičaju. Kad je stigao u Galileju, Galilejci su ga srdačno dočekali jer su i sami vidjeli sve što je učinio na blagdan Pashe u Jeruzalemu. I oni su prisustvovali svetkovini. Isus je ponovo otišao u Kanu Galilejsku, gdje je bio pretvorio vodu u vino. U Kafarnaumu se nalazio kraljev dužnosnik čiji je sin bio bolestan. Čim je čuo da je Isus iz Judeje stigao u Galileju, došao je k njemu. Preklinjao ga je da ode u Kafarnaum i ozdravi mu sina koji je bio na samrti. A Isus mu je rekao: »Takvi ste vi ljudi! Dok ne vidite znakove i čuda, ne vjerujete.« »Gospodine, preklinjem te!« zavapio je kraljev dužnosnik. »Dođi prije nego što mi dijete umre!« »Idi kući«, rekao mu je Isus. »Tvoj će sin živjeti.« Čovjek je povjerovao Isusovim riječima i krenuo kući. Dok je još bio na putu, izašle su mu ususret sluge i rekle: »Tvoje je dijete živo!« Upitao ih je kada se djetetu poboljšalo stanje. Odgovorili su mu: »Groznica je prestala jučer popodne, oko jedan sat.« Dječakov je otac znao da mu je baš u to vrijeme Isus rekao: »Tvoj će sin živjeti.« I tada je povjerovao u Isusa — i on i svi njegovi ukućani. To je bio drugi Isusov čudesni znak nakon dolaska iz Judeje u Galileju.

Ivan 4:31-54 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Za to vrijeme učenici su molili Isusa: »Učitelju, pojedi nešto!« On im je odgovorio: »Ja imam hranu o kojoj vi ništa ne znate.« Učenici su počeli ispitivati jedan drugoga: »Zar mu je tko donio nešto za jelo?« A Isus im je rekao: »Moja je hrana činiti volju Onoga koji me je poslao i izvršiti zadatak koji mi je povjerio. Kad sijete, govorite: ‘Još četiri mjeseca i evo žetve.’ A ja vam kažem: otvorite oči i pogledajte polja! Već su zrela za žetvu. Žetelac dobiva plaću i sakuplja urod za vječni život. Tako će se moći radovati zajedno i sijač i žetelac. Ona poslovica: ‘Jedan sije, drugi žanje’, doista je istinita. I ja vas šaljem da žanjete ono oko čega se niste znojili. Drugi jesu, a dobit od njihovog truda bit će vaša.« Mnogi su Samarijanci iz toga grada povjerovali u Isusa zbog ženinih riječi: »Ispričao mi je sve što sam činila.« Kad su Samarijanci došli k Isusu, tražili su od njega da ostane s njima. I ostao je dva dana. Još ih je mnogo povjerovalo zbog onoga što je govorio. Rekli su ženi: »Više ne vjerujemo samo zbog tvojih riječi. Čuli smo i sami, i sada znamo da je ovaj čovjek stvarno Spasitelj svijeta.« Nakon dva dana, Isus je otišao od njih i zaputio se u Galileju. Već je prije bio govorio o tome da proroka ne poštuju u njegovom zavičaju. Kad je stigao u Galileju, Galilejci su ga srdačno dočekali jer su i sami vidjeli sve što je učinio na blagdan Pashe u Jeruzalemu. I oni su prisustvovali svetkovini. Isus je ponovo otišao u Kanu Galilejsku, gdje je bio pretvorio vodu u vino. U Kafarnaumu se nalazio kraljev dužnosnik čiji je sin bio bolestan. Čim je čuo da je Isus iz Judeje stigao u Galileju, došao je k njemu. Preklinjao ga je da ode u Kafarnaum i ozdravi mu sina koji je bio na samrti. A Isus mu je rekao: »Takvi ste vi ljudi! Dok ne vidite znakove i čuda, ne vjerujete.« »Gospodine, preklinjem te!« zavapio je kraljev dužnosnik. »Dođi prije nego što mi dijete umre!« »Idi kući«, rekao mu je Isus. »Tvoj će sin živjeti.« Čovjek je povjerovao Isusovim riječima i krenuo kući. Dok je još bio na putu, izašle su mu ususret sluge i rekle: »Tvoje je dijete živo!« Upitao ih je kada se djetetu poboljšalo stanje. Odgovorili su mu: »Groznica je prestala jučer popodne, oko jedan sat.« Dječakov je otac znao da mu je baš u to vrijeme Isus rekao: »Tvoj će sin živjeti.« I tada je povjerovao u Isusa — i on i svi njegovi ukućani. To je bio drugi Isusov čudesni znak nakon dolaska iz Judeje u Galileju.

Ivan 4:31-54 Biblija kralja Jakova (BKJ)

A u međuvremenu su ga učenici zamolili govoreći: “Učitelju, jedi!” Ali im je on rekao: “Ja imam za jesti jelo za koje vi ne znate.” Stoga su učenici pitali jedan drugoga: “Da mu nije tko donio što za jesti?” Isus im je odgovorio: “Moja je hrana izvršiti volju onoga koji me je poslao i završiti djelo njegovo. Ne govorite li vi: ʻJoš su četiri mjeseca pa dolazi žetva?ʼ Gle, kažem vam, podignite svoje oči i pogledajte njive, jer su već bijele za žetvu! A onaj koji žanje prima plaću i skuplja plod za život vječni, da se zajedno raduju i onaj koji sije i onaj koji žanje. I u ovome je istinita izreka: ʻJedan sije, a drugi žanje.ʼ Ja sam vas poslao žeti ono oko čega se vi niste trudili; drugi su se trudili, a vi ste ušli u trud njihov.” I mnogi su Samarijanci iz onoga grada povjerovali u njega zbog riječi one žene koja je svjedočila: “Rekao mi je sve što sam ikada učinila.” Kad su dakle Samarijanci došli k njemu, zaklinjali su ga da ostane kod njih pa je ostao ondje dva dana. I mnogo ih je više povjerovalo zbog njegove riječi, te su rekli ženi: “Sada vjerujemo, ne zbog tvoje besjede, jer smo ga sami čuli i znamo da je ovaj doista Krist, Spasitelj svijeta.” A nakon dva dana pošao je odande i otišao u Galileju. Jer je sâm Isus posvjedočio da prorok nema časti u svom zavičaju. Kad je dakle stigao u Galileju, Galilejci su ga primili pošto su vidjeli sve što je učinio u Jeruzalemu na svetkovini, jer su i oni stigli na svetkovinu. Tako je Isus ponovo došao u Kanu Galilejsku gdje je vodu pretvorio u vino. A tamo je bio neki plemić čiji je sin bolovao u Kapernaumu. Kad je čuo da je Isus došao iz Judeje u Galileju, otišao je k njemu i zaklinjao ga da siđe i ozdravi mu sina jer je bio na samrti. Tada mu je Isus napomenuo: “Ako ne vidite znakove i čudesa, nećete htjeti povjerovati.” Plemić mu je rekao: “Gospodine, siđi prije nego mi umre dijete!” Isus mu je rekao: “Idi, sin tvoj živi!” I čovjek je povjerovao riječi koju mu je Isus rekao i otišao. I dok je on još silazio, susrele su ga njegove sluge te mu javile govoreći: “Tvoj sin živi!” Tada se raspitao kod njih za sat kad mu je krenulo nabolje, a oni su mu odgovorili: “Jučer ga je u sedmi sat pustila groznica.” Tako je otac saznao da je to bilo u onaj sat u koji mu je Isus rekao: “Tvoj sin živi!”, te je povjerovao on i sav njegov dom. To je nadalje drugo čudo koje je učinio Isus kad je stigao iz Judeje u Galileju.

Ivan 4:31-54 Knjiga O Kristu (KOK)

U međuvremenu su ga učenici nudili: “Rabbi, jedi!” “Neću,” odgovarao im je, “ja imam hrane za koju vi i ne znate.” “Zar mu je netko već donio jelo?” pitali su učenici jedan drugoga. Isus im tada objasni: “Moja je hrana činiti volju onoga koji me poslao i dovršiti njegovo djelo. Vi kažete da rad na žetvi neće početi dok ne mine ljeto, a to je tek za četiri mjeseca. No pogledajte oko sebe! Prostrana polja bjelasaju se svuda i već su spremna za žetvu. Žeteoci će biti dobro plaćeni, a plod njihove žetve su ljudi koji su dobili vječni život. Kakve li radosti i za sijače i za žeteoce! Istinita je izreka da jedan sije, a drugi žanje. Ja sam vas poslao da žanjete ondje gdje se niste trudili—drugi su naporno radili, a vi ste dobili plod njihova truda.” Mnogi Samarijanci iz toga grada povjerovali su u njega zbog ženina svjedočanstva: “Rekao mi je sve što sam dosad činila!” Kad su Samarijanci došli k njemu, zamolili su ga da ostane kod njih. I ostao je ondje dva dana. Tada ih je još mnogo više povjerovalo kad su ga čuli govoriti. A ženi su kazali: “Sada vjerujemo jer smo ga i sami čuli, a ne zbog onoga što si nam ti ispričala. On je zaista Spasitelj svijeta!” Dva dana nakon toga Isus ode odande u Galileju. Sam Isus bijaše rekao da prorok nema časti u vlastitom zavičaju. Ali Galilejci su ga lijepo primili jer su za svetkovanja Pashe bili u Jeruzalemu i vidjeli njegova čudesna djela. Putujući Galilejom, stigao je u grad Kanu, gdje bijaše pretvorio vodu u vino. U gradu Kafarnaumu bio je neki kraljevski činovnik čiji je sin bio bolestan. Kad je čuo da je Isus došao iz Judeje i da putuje kroz Galileju, ode u Kanu te zamoli Isusa da dođe u Kafarnaum i iscijeli mu sina na samrti. Isus reče: “Vi zaista nećete vjerovati ne vidite li znakove i čudesa.” Kraljevski ga je činovnik preklinjao: “Gospodine, molim te, dođi dok mi dijete nije umrlo!” “Idi kući,” reče mu Isus, “sin ti je živ.” Čovjek povjeruje Isusovim riječima i uputi se doma. Dok je još bio na putu, susretne svoje sluge koji su nosili vijest da mu je dijete živo. Upita ih kada se dječak počeo osjećati bolje, a oni mu rekoše: “Jučer poslijepodne oko jedan sat groznica mu je naglo minula.” Otac shvati da je to bilo upravo onda kad mu je Isus rekao: “Sin ti je živ.” Činovnik i svi njegovi ukućani povjeruju u Isusa. Bilo je to drugo čudo koje je Isus učinio u Galileji vraćajući se iz Judeje.