Ivan 2:13-25
Ivan 2:13-25 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Bližio se židovski blagdan Pasha pa se Isus popeo u Jeruzalem. U Hramu je zatekao trgovce kako prodaju stoku, ovce i golubove. Ondje su za svojim klupama sjedili i mjenjači novca. Načinio je bič od konopa i sve ih istjerao iz Hrama, zajedno s ovcama i ostalom stokom. Mjenjačima je novca prosuo srebrnjake i isprevrtao klupe. Prodavačima golubova je rekao: »Nosite to odavde! Ne činite od kuće moga Oca tržnicu!« Njegovi su se učenici sjetili teksta zapisanog u Svetom pismu: »Strast za tvoju kuću gori u meni.« Na to su Židovi rekli: »Učini neki čudesan znak! Dokaži nam da to imaš pravo činiti!« Isus im je odgovorio: »Srušite ovaj hram i ja ću ga ponovo podići za tri dana.« »Ovaj Hram gradio se četrdeset i šest godina«, odvratili su mu Židovi, »a ti ćeš ga podići za tri dana?« No hram o kojem je govorio bilo je njegovo tijelo. Kad je uskrsnuo od mrtvih, njegovi su se učenici sjetili tih riječi te su povjerovali i Svetom pismu i Isusovim riječima. Dok je Isus bio u Jeruzalemu u vrijeme blagdana Pashe, mnogi su povjerovali u njega jer su vidjeli čuda koja je činio. No Isus se njima nije povjeravao jer je dobro poznavao kakvi su ljudi. Nitko mu nije trebao reći kakvi su jer je poznavao ljudsko srce.
Ivan 2:13-25 Biblija kralja Jakova (BKJ)
A bila je blizu židovska Pasha pa je Isus uzišao u Jeruzalem. I našao je u Hramu prodavače goveda, i ovaca, i golubova i mjenjače novca gdje sjede. I kad je načinio bič od malog užeta, istjerao je sve iz Hrama, i ovce i goveda; i mjenjačima je prosuo novac i isprevrtao stolove; a prodavačima golubova je rekao: “Nosite to odavde! Ne činite od kuće Oca moga kuću trgovačku!” I njegovi su se učenici sjetili da je zapisano: “Izjeda me revnost za Dom tvoj.” Tada su Židovi odgovorili te mu rekli: “Budući da to činiš, kakav nam znak pokazuješ?” Isus je odgovorio i rekao im: “Razorite ovaj hram i za tri ću ga dana podići.” Nato su Židovi rekli: “Četrdeset i šest godina građen je ovaj Hram, a ti ćeš ga podići za tri dana?” Ali je on govorio o hramu svojega tijela. Stoga su se, kad je uskrsnuo od mrtvih, njegovi učenici sjetili da im je to rekao, pa su povjerovali Pismu i riječi koju je Isus govorio. A dok je bio u Jeruzalemu na svetkovini Pashe, mnogi su povjerovali u njegovo ime promatrajući čudesa koja je činio. Ali im se sâm Isus nije povjeravao jer ih je on sve poznavao. I nije trebalo da mu tko posvjedoči o čovjeku, jer je sâm znao što je u čovjeku.
Ivan 2:13-25 Knjiga O Kristu (KOK)
Približila se godišnja svetkovina, židovska Pasha, pa Isus ode u Jeruzalem. U dvorištu Hrama zatekne trgovce kako prodaju žrtvene volove, ovce i golubove te mjenjače novca kako sjede za stolovima. Isus zasuče uže u bič te ih sve istjera iz Hrama, istjera ovce i volove, mjenjačima prospe sav novac po podu, a stolove im prevrne. Prodavačima golubova reče: “Nosite to odavde! Ne pravite sajmište od kuće mojega Oca!” Njegovi se učenici tada prisjete proročanstva iz Svetog pisma: “Izjeda me revnost za tvoj dom.” “Kojim ih pravom tjeraš van?” pitali su ga Židovi. “Ako imaš ovlast za to, pokaži nam neko čudo kao dokaz.” Isus im odgovori: “Srušite ovaj Hram, a ja ću ga za tri dana podignuti.” “Što?!” poviču oni. “Taj se Hram gradio četrdeset šest godina, a ti ćeš ga podignuti u tri dana?” Ali Isus je govorio o hramu svojega tijela. Kad je uskrsnuo, njegovi su se učenici sjetili da je to htio reći, pa su shvatili da se ono što je naveo iz Svetog pisma zaista odnosilo na njega i da se sve obistinilo. Mnogi su povjerovali da je on zaista Mesija jer su vidjeli čuda koja je učinio u Jeruzalemu u vrijeme Pashe. Ali Isus u njih nije imao povjerenja jer ih je dobro poznavao. Nitko mu nije trebao govoriti kakav je čovjek jer je dobro poznavao ljudsku nutrinu.