Ivan 17:9-11
Ivan 17:9-11 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Ja molim za njih. Ne molim za svijet, već za one koje si mi ti dao jer pripadaju tebi. Sve što pripada meni, pripada i tebi. Sve što pripada tebi, pripada i meni. Moja je slava vidljiva u njima. Ja više nisam u svijetu, ali oni jesu. Ja dolazim k tebi, Sveti Oče, a njih zaštiti snagom svoga imena koje si mi dao. Neka i oni budu jedno poput nas.
Ivan 17:9-11 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Ja molim za njih; ne molim za svijet, nego za one koje si mi dao, jer su tvoji. I sve je moje tvoje, a tvoje moje; i u njima sam se proslavio. I više nisam u svijetu, ali su oni u svijetu, a ja odlazim k tebi. Oče sveti, sačuvaj u imenu svome one koje si mi dao, da budu jedno kao mi.
Ivan 17:9-11 Knjiga O Kristu (KOK)
Moja molitva nije za svijet, već za one koje si mi dao jer tebi pripadaju. Svi oni koji su moji pripadaju tebi, i svi koji su tvoji pripadaju meni. U njima sam se proslavio. Sad odlazim s ovog svijeta, ostavljam ih i idem tebi. Sveti Oče, brini se za njih i dalje, očuvaj sve one koje si mi dao u svojem imenu da budu sjedinjeni baš kao i mi.