Ivan 17:1-26
Ivan 17:1-26 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Nakon što je to rekao, Isus je podigao pogled prema nebu i rekao: »Oče, došlo je vrijeme. Proslavi svoga Sina, da bi tvoj Sin mogao proslaviti tebe. Dao si mu vlast nad svim ljudima da bi on mogao dati vječni život svima koje si mu dao. A vječni je život upoznati tebe, jedinog pravoga Boga i Isusa Krista kojeg si poslao. Ja sam tebe proslavio na Zemlji. Izvršio sam djelo koje si mi povjerio da učinim. Sada mi ti, Oče, daj onu slavu koju sam imao kod tebe prije postanka svijeta. Otkrio sam tvoje ime onima koje si mi dao iz svijeta. Bili su tvoji. Dao si ih meni i držali su tvoje učenje. Sada znaju da sve što si mi dao potječe od tebe. Ja sam im dao učenje, koje si mi ti dao, i oni su ga prihvatili. Doista su shvatili da potječem od tebe i povjerovali su da si me ti poslao. Ja molim za njih. Ne molim za svijet, već za one koje si mi ti dao jer pripadaju tebi. Sve što pripada meni, pripada i tebi. Sve što pripada tebi, pripada i meni. Moja je slava vidljiva u njima. Ja više nisam u svijetu, ali oni jesu. Ja dolazim k tebi, Sveti Oče, a njih zaštiti snagom svoga imena koje si mi dao. Neka i oni budu jedno poput nas. Dok sam bio s njima, čuvao sam ih snagom tvog imena, koje si mi dao, i sačuvao sam ih. Ni jedan se nije izgubio, osim onoga osuđenog na propast, da se ispuni Sveto pismo. Sada ja dolazim k tebi. Ali ovo molim dok sam još na svijetu, da bi oni mogli imati istinsku radost koju ja imam. Ja sam im prenio tvoje učenje. Svijet ih je mrzio jer ne pripadaju svijetu, baš kao što ni ja ne pripadam svijetu. Ja te ne molim da ih uzmeš sa svijeta, nego da ih sačuvaš od Zloga. Oni ne pripadaju svijetu, baš kao što ni ja ne pripadam svijetu. Istinom ih pripremi da ti služe. Tvoje je učenje istina. Kao što si ti mene poslao u svijet, tako sam i ja njih poslao u svijet. Ja se predajem da ti služim, radi njih, da bi i oni bili uistinu predani služenju tebi. Ali ja ne molim samo za njih nego i za one koji će vjerovati u mene po njihovom poučavanju. Tako će svi biti jedno. Baš kao što si ti, Oče, u meni i ja u tebi. Neka i oni budu u nama, da svijet povjeruje da si me ti poslao. Predao sam im slavu koju si mi dao, tako da i oni budu jedno, kao što smo mi jedno. Ja ću biti u njima, a ti u meni. Tako će i oni postati doista jedno. A svijet će vidjeti da si me ti poslao i da si njih volio kao što si volio mene. Oče, htio bih da oni koje si mi dao budu sa mnom, da vide slavu koju si mi dao. Jer, ti si me volio prije postanka svijeta. Oče pravedni, svijet te ne poznaje, ali ja te poznajem. I oni znaju da si me ti poslao. Ja sam im pokazao kakav si i dalje ću im pokazivati. Tako će ljubav kojom ti voliš mene biti u njima i ja ću biti u njima.«
Ivan 17:1-26 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Ove je riječi Isus izgovorio i podigao svoje oči k nebu te rekao: “Oče, došao je čas! Proslavi Sina svojega, da i Sin tvoj proslavi tebe; kao što si mu dao vlast nad svakim tijelom, da svima koje si mu dao daruje život vječni. A ovo je život vječni: da upoznaju tebe, jedinoga istinskog Boga, i onoga koga si poslao, Isusa Krista. Ja sam tebe proslavio na zemlji: dovršio sam djelo koje si mi dao da izvršim. A sada, Oče, proslavi ti mene kod sebe samoga slavom koju sam imao kod tebe prije negoli je svijeta bilo. Objavio sam ime tvoje ljudima koje si mi dao iz svijeta. Tvoji su bili i meni si ih dao, i održali su riječ tvoju. Sada su upoznali da je od tebe sve što si mi dao. Jer sam im dao riječi koje si ti meni dao. I oni su ih primili i doista spoznali da sam od tebe izašao i povjerovali da si me ti poslao. Ja molim za njih; ne molim za svijet, nego za one koje si mi dao, jer su tvoji. I sve je moje tvoje, a tvoje moje; i u njima sam se proslavio. I više nisam u svijetu, ali su oni u svijetu, a ja odlazim k tebi. Oče sveti, sačuvaj u imenu svome one koje si mi dao, da budu jedno kao mi. Dok sam bio s njima u svijetu, ja sam ih čuvao u tvom imenu; one koje si mi dao, sačuvao sam, te nijedan od njih nije izgubljen, osim sina propasti, da bi se ispunilo Pismo. A sada idem k tebi i ovo govorim dok sam u svijetu, da bi u sebi bili ispunjeni mojom radošću. Ja sam im predao riječ tvoju i svijet ih je zamrzio, jer nisu od svijeta kao što ni ja nisam od svijeta. Ne molim te da ih uzmeš sa svijeta, nego da ih sačuvaš od zla. Oni nisu od svijeta, kao što ni ja nisam od svijeta. Posveti ih istinom svojom; tvoja je riječ istina. Kao što si ti mene poslao u svijet, i ja sam njih poslao u svijet. I ja sebe posvećujem za njih, kako bi i oni bili posvećeni istinom. A ne molim samo za ove, nego i za one koji će po njihovoj riječi povjerovati u mene: da svi budu jedno, kao što si ti, Oče, u meni, i ja u tebi, neka i oni u nama budu jedno, kako bi svijet povjerovao da si me ti poslao. I slavu koju si dao meni, ja sam dao njima, da budu jedno kao što smo mi jedno: ja u njima i ti u meni, da budu savršeni u jednom, te da svijet upozna da si me ti poslao i da si ih ljubio, kao što si mene ljubio. Oče, hoću da i oni koje si mi dao, budu sa mnom gdje sam ja; da bi promatrali moju slavu koju si mi dao, jer si me ljubio prije utemeljenja svijeta. Oče pravedni, svijet te nije upoznao, a ja sam te upoznao, i ovi su upoznali da si me ti poslao. I njima sam obznanio ime tvoje, i obznanjivat ću ga, da bi ljubav kojom si mene ljubio bila u njima, i ja u njima.”
Ivan 17:1-26 Knjiga O Kristu (KOK)
Pošto je Isus sve to rekao, pogleda prema nebu i nastavi: “Oče, došao je čas! Proslavi svojeg Sina da on može proslaviti tebe. Jer ti si mu dao vlast nad svim ljudima na zemlji. On daje vječni život svakomu koga si mu ti dao. A vječni život jest spoznati tebe, jedinoga, istinitoga Boga, i Isusa Krista, koga si ti poslao. Pronio sam tvoju slavu ovdje na zemlji čineći sve što si mi rekao da učinim. A sada ti mene, Oče, proslavi slavom koju sam dijelio s tobom prije postanka svijeta. Ovim sam ljudima rekao sve o tebi. Bili su u svijetu, ali ti si mi ih dao. Zapravo su oduvijek i bili tvoji, ali dao si ih meni i poslušali su tvoje riječi. Sad su spoznali da je sve što imam od tebe jer sam im prenio riječi koje si mi dao. Prihvatili su ih, pa tako sigurno znaju da sam izišao od tebe i vjeruju da si me ti poslao. Moja molitva nije za svijet, već za one koje si mi dao jer tebi pripadaju. Svi oni koji su moji pripadaju tebi, i svi koji su tvoji pripadaju meni. U njima sam se proslavio. Sad odlazim s ovog svijeta, ostavljam ih i idem tebi. Sveti Oče, brini se za njih i dalje, očuvaj sve one koje si mi dao u svojem imenu da budu sjedinjeni baš kao i mi. Dok sam bio s njima, očuvao sam u tvojem imenu sve one koje si mi dao. Čuvao sam ih da nijedan osim sina pogibli ne propadne da se obistini proročanstvo iz Svetoga pisma. A sada idem tebi. Ovo govorim dok sam u svijetu kako bi oni u sebi imali moju radost u svoj punini. Dao sam im tvoju riječ, a svijet ih je zamrzio jer ne pripadaju svijetu, baš kao ni ja. Ne molim te da ih uzmeš sa svijeta, već da ih očuvaš od zla. Nisu više od ovoga svijeta, kao što ni ja nisam od svijeta. Posveti ih istinom; tvoje su riječi istina. Kao što si mene poslao u svijet, tako i ja njih šaljem. I ja se posvećujem za njih da i oni budu posvećeni istinom. Ne molim te samo za ove nego i za sve koji će povjerovati u mene zbog njihova svjedočanstva. Moja je molitva za sve njih da budu jedno, baš kao što smo ti i ja, Oče, ti u meni i ja u tebi, neka tako i oni budu jedno u nama da svijet povjeruje da si me ti poslao. Ja sam im dao slavu koju si mi ti dao; da budu jedno kao što smo i mi— ja u njima, a ti u meni, da budu savršeno jedno. Tako će svijet spoznati da si me ti poslao i shvatiti da ih voliš kao što voliš mene. Oče, želim da budu sa mnom—svi koje si mi dao—neka gledaju moju slavu koju si mi dao jer si me volio još prije postanka svijeta! Pravedni Oče, svijet te ne poznaje, ali ja te poznajem. I ovi su učenici spoznali da si me ti poslao. Njima sam otkrio tebe i dalje ću te objavljivati da žarka ljubav kojom mene voliš bude u njima i da ja budem u njima!”