Ivan 14:25-27
Ivan 14:25-27 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Ovo sam vam rekao sada, dok sam još s vama. A Tješitelj, Sveti Duh, kojega će Otac poslati u moje ime, on će vas poučiti o svemu. On će vas podsjetiti na sve što sam vam bio rekao. Ostavljam vam svoj mir. Dajem vam mir, ali ne kao što ga daje svijet. Neka vaša srca ne budu žalosna. Ne bojte se!
Ivan 14:25-27 Biblija kralja Jakova (BKJ)
To sam vam govorio dok sam boravio s vama. A Utješitelj, Duh Sveti, koga će Otac poslati u moje ime, on će vas poučavati o svemu i podsjetiti vas na sve što sam vam govorio. Mir vam ostavljam, mir vam svoj dajem. Ja vam ne dajem kao što svijet daje. Neka se ne uznemiruje srce vaše i neka se ne boji!
Ivan 14:25-27 Knjiga O Kristu (KOK)
To sam vam govorio dok sam još bio s vama. A kad Otac pošalje Utješitelja, Svetoga Duha, da me zastupa, on će vas mnogočemu naučiti i podsjetiti vas na sve što sam vam govorio. Ostavljam vam mir—i to svoj mir—a mir koji vam ja dajem nije mir kakav daje svijet. Zato se ne uznemirujte i ne plašite.