Ivan 13:18-30
Ivan 13:18-30 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Ne govorim o svima vama. Ja znam koga sam izabrao. No Sveto pismo kaže: ‘Onaj, koji je jeo moj kruh, okrenuo se protiv mene’. To se mora ispuniti! Govorim vam to sada, prije nego što se dogodi. Tako ćete, kad se dogodi, vjerovati da JA JESAM. Govorim vam istinu. Tko primi onoga koga ja šaljem, prima mene. Tko prima mene, prima onoga koji me je poslao.« Kada je ovo rekao, Isus se potresao u sebi i izjavio: »Govorim vam istinu: jedan od vas će me izdati.« Njegovi su se učenici počeli međusobno pogledavati jer nisu znali na kojeg od njih misli. Jedan od njegovih učenika, kojega je Isus jako volio, sjedio je pokraj njega. Njemu je Šimun Petar dao znak da pita Isusa tko bi to mogao biti. Ovaj se primaknuo bliže Isusu i upitao ga: »Gospodine, tko je taj?« Isus je odgovorio: »To je onaj kojem ću dati komad kruha kad ga umočim.« Potom je uzeo komad kruha, umočio ga i dao ga Judi Iskariotskom, Šimunovom sinu. Nakon što je Juda uzeo taj komad kruha, u njega je ušao Sotona. Tada mu je Isus rekao: »To što namjeravaš — učini brzo!« No nitko od onih koji su jeli za stolom nije shvatio zašto mu je Isus to rekao. Budući da je Juda držao kutiju s novcem, neki su pomislili da mu je rekao: »Kupi što nam je potrebno za blagdan!« Ili da mu je rekao da nešto podijeli siromašnima. I tako je Juda uzeo komad kruha i smjesta otišao. A bila je noć.
Ivan 13:18-30 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Ne govorim o vama svima. Ja znam koje sam izabrao. Ali da bi se ispunilo Pismo: ʻOnaj koji jede kruh sa mnom, petu svoju na mene podiže.ʼ Od sada vam kažem, prije negoli se dogodi, da kad se dogodi, povjerujete da Ja jesam. Uistinu, uistinu, kažem vam, tko prima onoga koga ja šaljem, mene prima; a tko mene prima, prima onoga koji je mene poslao.” Kad je to izgovorio, Isus se uznemirio u duhu te posvjedočio i rekao: “Uistinu, uistinu, kažem vam da će me jedan od vas izdati.” Tada su učenici pogledali jedan drugoga dvoumeći se o kome govori. A jedan od njegovih učenika, koga je Isus ljubio, bio je naslonjen na Isusove grudi. Stoga mu je Šimun Petar namignuo neka upita tko bi bio taj o kome je govorio! A onaj je legao na Isusova njedra i upitao ga: “Gospodine, tko je?” Isus je odgovorio: “Onaj je kome ću ja, kad umočim, dati zalogaj.” I kad je umočio zalogaj, dao ga je Judi Iskariotskom, sinu Šimunovu. A poslije zalogaja, u onoga je ušao Sotona. Tada mu je Isus rekao: “Što činiš, čini brzo!” I nitko od onih pri jelu nije znao zbog čega mu je to rekao. Jer su neki mislili, pošto je Juda imao kesu, da mu je Isus rekao: “Kupi što nam treba za svetkovinu!”, ili neka udijeli nešto siromasima. On je tada, pošto je primio zalogaj, odmah izašao. A bila je noć.
Ivan 13:18-30 Knjiga O Kristu (KOK)
“Ne govorim o svima vama, iako dobro poznajem vas koje sam odabrao. Sveto pismo kaže: ‘Onaj koji je sa mnom blagovao, podiže se na me.’ Velim vam ovo već sada, prije nego što se dogodi, da kad se dogodi, vjerujete da Ja jesam. Zaista vam kažem, tko lijepo primi onoga koga ja šaljem, prima mene. A primi li tko mene, znači da je primio Oca koji me je poslao.” Rekavši to, duboko potresen u duhu, Isus im otvoreno reče: “Zaista vam kažem, jedan od vas će me izdati!” Učenici pogledaju jedan drugoga pitajući se na koga bi se to moglo odnositi. Jedan od Isusovih učenika, onaj kojega je Isus osobito volio, sjedio je za stolom odmah uz Isusa. Šimun Petar mu dade znak da upita Isusa tko bi mogao učiniti takvo strašno djelo. On se nagne prema Isusu i upita ga: “Tko je taj, Gospodine?” Isus odgovori: “Kojemu dâm umočen kruh.” Umoči zatim kruh i dade ga Judi, sinu Šimuna Iškariotskoga. Čim Juda pojede kruh, u njega uđe Sotona. Tada mu Isus reče: “Brzo čini to što kaniš učiniti!” Nitko od nazočnih za stolom nije razumio zašto je Isus to rekao. Kako im je Juda bio blagajnik, neki pomisle da ga Isus šalje kupiti hrane za blagdane ili podijeliti novac siromašnima. Čim je uzeo kruh, Juda iziđe u noć.