Ivan 1:14-18
Ivan 1:14-18 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Riječ je postala čovjekom i živjela je među nama. Gledali smo njegovu veličanstvenost, onu slavu koja mu pripada kao Očevom Sinu jedincu, punom Božje milosti i istine. Ivan je na njega mislio rekavši: »To je onaj za kojega sam rekao: ‘Onaj koji dolazi poslije mene veći je od mene jer je živio prije nego što sam se ja rodio.’« On je pun milosti i istine i od njega smo primili blagoslov za blagoslovom. Jer, Zakon je dan po Mojsiju, a po Isusu Kristu je došla Božja milost i istina. Nitko nikada nije vidio Boga, ali njegov Sin jedinac jest Bog. On je Ocu najbliži i on nam je pokazao kakav je Bog.
Ivan 1:14-18 Biblija kralja Jakova (BKJ)
I on, Riječ, tijelom je postao i nastanio se među nama; i promatrali smo slavu njegovu, slavu kao jedinorođenoga od Oca, punog milosti i istine. Ivan je za njega svjedočio i vikao govoreći: “Ovo je onaj o kome sam govorio: ʻOnaj koji za mnom dolazi, ima prednost preda mnom, jer je bio prije mene!ʼ ” I od punine njegove svi smo mi primili, i to milost za milošću. Jer je Zakon bio predan po Mojsiju, a po Isusu Kristu došla je milost i istina. Boga nitko nikada nije vidio; jedinorođeni Sin koji je u krilu Očevom, on ga je objavio.
Ivan 1:14-18 Knjiga O Kristu (KOK)
Tako je On, koji bijaše Riječ, postao čovjekom i živio je ovdje na zemlji, među nama. Bio je pun milosti i istine. A mi smo vidjeli njegovu slavu, slavu Očeva Sina jedinca. Ivan je za njega svjedočio vičući: “To je onaj za kojega sam vam govorio: Dolazi za mnom netko mnogo veći od mene jer je postojao prije mene.” Svi smo primali od njegove punine, milost za milošću. Mojsije je donio Zakon, dok su po Kristu došle istina i milost. Boga, zapravo, nitko nikad nije vidio osim njegova jedinorođenoga Sina—Boga—jer je on iz Očevih njedara i govorio nam je o Ocu.