Jeremija 31:31-34
Jeremija 31:31-34 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
BOG kaže: »Dolazi vrijeme kad ću s narodom Izraela i narodom Jude sklopiti novi savez. Jer, raskinuli su savez koji sam sklopio s njihovim precima kad sam ih uzeo za ruku i izveo iz Egipta. Raskinuli su ga, iako sam bio njihov gospodar«, rekao je BOG. »A ovo je savez koji ću sklopiti s narodom Izraela za budućnost«, kaže BOG, »svoje ću pouke staviti u njih, urezati u njihova srca. Ja ću biti njihov Bog, a oni moj narod. Ljudi više neće morati poučavati svoje bližnje i rodbinu kako spoznati BOGA jer će me svi osobno poznavati, od najmanjeg do najvećega«, rekao je BOG. »To će se dogoditi jer ću im oprostiti krivnju i više neću pamtiti njihov grijeh.«
Jeremija 31:31-34 Biblija kralja Jakova (BKJ)
“Evo, dolaze dani”, govori GOSPOD, “kad ću s domom Izraelovim i s domom Judinim sklopiti novi savez. Ne poput saveza što sam ga sklopio s očevima njihovim u dan kad sam ih uzeo za ruku da ih izvedem iz zemlje egipatske, savez moj koji su oni prekršili iako sam im ja bio muž”, govori GOSPOD. “Jer ovo će biti savez što ću ga sklopiti s domom Izraelovim; nakon onih dana”, govori GOSPOD: “stavit ću Zakon svoj u nutrinu njihovu i upisati ga u srce njihovo. I ja ću biti Bog njihov, a oni će biti narod moj. I neće više nitko učiti bližnjega svojega, i nitko brata svojega govoreći: ‘Spoznajte GOSPODA!’ Jer će me svi oni poznavati, od najmanjeg od njih pa do najvećeg od njih”, govori GOSPOD, “jer ću oprostiti nepravdu njihovu i grijeha se njihovih neću više spominjati.”