Jeremija 12:1-4
Jeremija 12:1-4 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
BOŽE, kad s tobom raspravljam, uvijek mi dokažeš da si u pravu. Ali ja te ipak moram pitati o nepravdi koju vidim. Zašto su zli ljudi uspješni? Zašto varalice dobro žive? Ti si im dao da se razvijaju kao biljke s čvrstim korijenom. Daješ im da rastu i donose plod. Oni o tebi puno i lijepo govore, ali zapravo za tebe ne mare. Ali, ti, BOŽE, moje srce poznaješ, gledaš me i znaš što mislim. Odvuci ih kao janjad na klanje, izdvoji ih za dan pokolja! Dokad će zemlja biti suha i trava na poljima venuti? Zbog zloće njezinih stanovnika, nestale su sve životinje i ptice. Sve zbog onih koji misle da Bog ne vidi što čine.
Jeremija 12:1-4 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Pravedan si ti, GOSPODE, kad se s tobom parničim. Ipak mi dopusti da razgovaram s tobom o sudovima tvojim: Zašto je put opakih uspješan? Zašto su sretni svi oni koji postupaju nevjerno? Ti si ih posadio, da, oni su se ukorijenili; rastu, da, i plod donose. Ti si blizu ustima njihovim, a daleko si od njihovih bubrega. Ali ti, GOSPODE, poznaješ mene: vidio si me i ispitao srce moje kakvo je prema tebi. Odvuci ih kao ovce na klanje i pripremi ih za dan pokolja. Dokle će zemlja tugovati i bilje na svakom polju sahnuti, zbog opakosti onih koji žive u njoj? Životinje i ptice su nestale; zato što govore: “On neće vidjeti svršetka našega.”