Jeremija 1:9-14
Jeremija 1:9-14 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Zatim je BOG pružio ruku i dotaknuo mi usne. Rekao je: »Evo, stavio sam svoje riječi u tvoja usta. Danas ti dajem vlast u narodima i kraljevstvima da čupaš i rušiš, razaraš i obaraš, te da potom gradiš i sadiš.« Čuo sam BOGA kako mi govori: »Što vidiš, Jeremijo?« Odgovorio sam: »Vidim granu bademovog drveta.« »Dobro vidiš«, rekao mi je BOG, »jer ja bdijem nad svojom riječi, da je izvršim.« Tada sam čuo BOGA i drugi put: »Što vidiš?« Rekao sam: »Vidim lonac čiji se uzavreli sadržaj izlijeva sa sjevera.« A BOG mi je tada rekao: »Sa sjevera će doći nesreća. Pogodit će sve ljude koji žive u ovoj zemlji.
Jeremija 1:9-14 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Tada je GOSPOD ispružio ruku svoju i dotaknuo se usta mojih. Onda mi je GOSPOD rekao: “Evo, svoje sam riječi stavio u tvoja usta. Gle, na današnji dan postavio sam te nad narodima i nad kraljevstvima da iskorjenjuješ i rušiš, da uništavaš i obaraš, da gradiš i sadiš.” Nadalje mi je došla riječ GOSPODNJA govoreći: “Što ti vidiš, Jeremija?” I rekao sam: “Ja vidim štap bademov.” Nato mi je GOSPOD rekao: “Dobro si vidio, jer ću ja požuriti riječ svoju da se ona izvrši.” Zatim mi je riječ GOSPODNJA došla po drugi put govoreći: “Što ti vidiš?” I rekao sam: “Ja vidim kipući lonac, a lice njegovo prema sjeveru.” Tada mi je GOSPOD rekao: “Sa sjevera prodrijet će zlo na sve stanovnike ove zemlje.