Suci 2:1-4
Suci 2:1-4 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
BOŽJI je anđeo došao iz grada Gilgala u grad Bokim. Rekao je Izraelcima: »Izveo sam vas iz Egipta i doveo u zemlju koju sam pod zakletvom predao vašim precima. Obećao sam da nikad neću raskinuti svoj savez s vama. No vi zauzvrat niste smjeli ulaziti u savez sa stanovnicima ove zemlje, već ste trebali porušiti njihove žrtvenike. Niste poslušali što sam govorio. Što ste to učinili? Zato vam sad kažem da više neću prisiljavati Kanaance da napuste vašu zemlju. Oni će vam uvijek stvarati probleme, a njihovi lažni bogovi bit će vam zamka, da ih štujete.« Kad je BOŽJI anđeo izgovorio ove riječi pred svim Izraelcima, narod je glasno zaplakao.
Suci 2:1-4 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Tada je anđeo GOSPODNJI uzašao iz Gilgala u Bokim te rekao: “Učinio sam da izađete iz Egipta i doveo sam vas u zemlju za koju sam se zakleo očevima vašim i rekao: ‘Nikada neću raskinuti Savez svoj s vama. A vi ne sklapajte pakt sa stanovnicima ove zemlje; srušite žrtvenike njihove!’ Ali vi niste bili poslušni mome glasu. Zašto ste to učinili? Zato sam i rekao: ‘Neću ih istjerati pred vama, nego će vam oni biti poput trnja u bokovima vašim i bogovi njihovi bit će vam zamka.’ ” I dogodilo se, kad je anđeo GOSPODNJI izgovorio te riječi svim sinovima Izraelovim da je narod podigao svoj glas i zaplakao.