Jakovljeva 1:19-22
Jakovljeva 1:19-22 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Zapamtite, moja draga braćo i sestre: budite voljni slušati, ne govorite brzopleto i ne ljutite se olako. Kad se čovjek ljuti, ne čini što je ispravno pred Bogom. Stoga, izbacite iz svoga života svu prljavštinu i svako zlo. Ponizno prihvatite Božju riječ koja vam je usađena u srca, koja vas može spasiti. Činite ono što vas uči Božja riječ jer, ako je samo slušate, sami sebe zavaravate.
Jakovljeva 1:19-22 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Stoga, braćo moja ljubljena, neka svaki čovjek bude brz slušati, spor govoriti, spor na gnjev. Jer gnjev čovjekov ne čini pravde Božje. Zato odložite svu prljavštinu i preostalu zlobu i s krotkošću primite usađenu riječ koja je sposobna spasiti vaše duše. Ali budite izvršitelji riječi, a ne samo slušatelji koji zavaravaju sami sebe.
Jakovljeva 1:19-22 Knjiga O Kristu (KOK)
Upamtite, draga braćo: svatko bi trebao biti brz na slušanju, spor na pričanju i spor na srdžbi jer ljudska srdžba ne može postupati prema Božjoj pravednosti. Zato izbacite iz svojih života svako zlo i prljavštinu te ponizno prihvatite Božju poruku zasađenu u svoja srca jer ona može spasiti vaše duše. I ne zaboravite da tu poruku nije dostatno samo slušati već treba i postupati prema njoj. Inače sami sebe zavaravate.