Izaija 61:1-3
Izaija 61:1-3 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Duh Gospodara BOGA je na meni jer me BOG odabrao i ovlastio da objavim radosnu vijest potlačenima. Poslao me da iscijelim ljude slomljena srca, da zarobljenima objavim oslobođenje i zatvorenicima slobodu, da objavim vrijeme BOŽJE milosti i vrijeme kad će Bog kazniti zle, da utješim sve ožalošćene i pobrinem se za sve koji tuguju na Sionu, da im dam vijenac umjesto pepela, mirisno ulje radosti umjesto žalosti, slavljeničku odjeću umjesto očaja. Oni će se zvati »Hrastovi Pravednoga«, BOŽJI nasad koji pokazuje njegovu slavu.
Izaija 61:1-3 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Duh Gospodina BOGA na meni je, zato što me je pomazao da propovijedam radosnu vijest krotkima. Poslao me je da povijem one koji su srca slomljena, da proglasim oslobođenje sužnjevima i otvaranje tamnica onima koji su zatočeni; da proglasim ugodnu godinu GOSPODNJU i dan osvete Boga našega; da utješim sve koji tuguju, da odredim one koji tuguju na Sionu, da im podarim krasotu umjesto pepela, ulje radosti umjesto tuge, odjeću za slavljenje umjesto duha tjeskobe. Tako da će ih se zvati stablima pravednosti, nasadom GOSPODNJIM, da bi se on proslavio.