Hošea 14:4-7
Hošea 14:4-7 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Bog kaže: »Izliječit ću ih od nevjernosti i opet ću ih slobodno voljeti. Jer, više se na njih ne ljutim. Bit ću Izraelu kao svježa rosa, rascvjetat će se kao ljiljani, pustiti korijenje kao libanonski cedrovi. Bit će lijepi kao maslina, uokolo će širiti mladice, mirisati kao libanonska šuma. Vratit će mi se i mirno živjeti u mojoj zaštiti, kao u ugodnoj sjeni. Rast će kao žito, cvjetati kao loza, slavni kao libanonsko vino.
Hošea 14:4-7 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Ozdravit ću ih od njihovog odmetništva, ljubit ću ih dragovoljno; jer se srdžba moja odvratila od njega. Bit ću kao rosa Izraelu; kao ljiljan on će rasti i pustiti korijene svoje kao Libanon. Grane svoje će raširiti i ljepota njegova bit će poput masline i miris njegov kao Libanon. Vratit će se oni što prebivaju pod sjenom njegovom; oživjet će poput žita, i porasti kao loza. Miris njegov bit će kao vino libanonsko.