Hebrejima 2:1-3
Hebrejima 2:1-3 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Zato moramo obratiti više pozornosti na ono što smo čuli, da ne bismo skrenuli s pravoga puta. Učenje koje su prenijeli anđeli pokazalo se istinitim i svako kršenje i neposluh primilo je odgovarajuću kaznu. Kako ćemo izbjeći kaznu ako zanemarimo tako veliko spasenje? To je spasenje prvi najavio Gospodin, a potom su nam ga potvrdili oni koji su ga čuli.
Hebrejima 2:1-3 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Zbog toga moramo još više paziti na ono što smo čuli, kako to ne bismo propustili. Jer ako je riječ po anđelima izgovorena bila čvrsta te je svaki prijestup i neposluh primio pravednu plaću, kako li ćemo mi izbjeći ako zanemarimo toliko spasenje; koje je najprije počeo govoriti Gospodin, a za nas su ga potvrdili oni koji su ga čuli
Hebrejima 2:1-3 Knjiga O Kristu (KOK)
Zato moramo paziti da se čvrsto držimo istine koje smo čuli, da nas od nje ne odvuku. Poruka koju je Bog poslao po anđelima uvijek se pokazala istinitom te je svaki prijestup i neposluh pravedno kažnjen. Zašto onda mislimo da možemo proći bez kazne ako zanemarimo veliko spasenje što nam ga je navijestio sam Gospodin, što su nam ga potvrdili ljudi koji su ga čuli govoriti