Izlazak 3:16-20
Izlazak 3:16-20 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Idi, okupi izraelske starješine i reci im: ‘Pokazao mi se JAHVE, Bog vaših predaka, Abrahamov, Izakov i Jakovljev Bog. Rekao je: »Promatrao sam vas i vidio što vam čine u Egiptu. Odlučio sam vas izvesti iz nevolja u Egiptu u zemlju Kanaanaca, Hetita, Amorejaca, Perižana, Hivijaca i Jebusejaca. Zemlja je to kojom teče med i mlijeko.«’ Starješine će te poslušati. Zatim idi s njima egipatskom kralju pa mu recite: ‘JAHVE, Bog Hebreja, sastao se s nama. Zato te molimo da nas pustiš da odemo tri dana hoda u pustinju, da prinesemo žrtve svome BOGU.’ Znam da vas egipatski kralj neće pustiti ako ga ne prisili moćna ruka. Zato ću ispružiti svoju ruku i udariti po Egiptu svim čudima koja ću učiniti. Nakon toga će vas pustiti.
Izlazak 3:16-20 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Idi, te okupi starješine Izraelove pa im reci: ‘GOSPOD, Bog očeva vaših, Bog Abrahamov, Izakov i Jakovljev, pojavio se preda mnom govoreći: Ja sam vas zasigurno pohodio i vidio sam to što su vam činili u Egiptu, te sam rekao: Izvest ću vas iz egipatske tjeskobe u zemlju Kanaanaca i Hetita i Amorejaca i Perižana i Hivijaca i Jebusejaca, u zemlju kojom teče med i mlijeko!’ I oni će poslušati tvoj glas; i onda pođi, ti i starješine Izraelove, kralju egipatskom te mu reci: ‘GOSPOD, Bog Hebreja susreo nas je! A sada te zaklinjemo, dopusti nam otići tri dana puta u pustinju, da možemo žrtvovati GOSPODU, Bogu svojemu.’ A ja sam siguran da vas egipatski kralj neće pustiti da odete; ne, ni po moćnoj ruci. Tada ću ja ispružiti ruku svoju i Egipat udariti svim čudesima svojim što ću ih usred njega činiti; i nakon toga on će vas pustiti.