Efežanima 5:5-18
Efežanima 5:5-18 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Budite sigurni da ni jedan bludnik, ni jedan lakomac, što je isto kao i štovatelj idola, neće biti dio Kristovog i Božjega kraljevstva. Ne dajte se prevariti praznim pričama onih koji opravdavaju takve grijehe. Bog se ljuti na takve neposlušne ljude. Nemojte imati ništa s njima! Govorim vam to jer ste prije bili tama, ali sada ste svjetlo u Gospodinu. Stoga, živite kao djeca svjetla! Plodovi su svjetla dobrota svake vrste, pravedan život i istina. Nastojte uočiti što je Gospodinu ugodno, i to birajte. Ne sudjelujte u beskorisnim djelima tame, nego ih radije razotkrivajte. Sramotno je čak i govoriti o onome što ljudi potajno rade. No sve postane jasno kad se donese na svjetlo, a sve što se razotkrije na svjetlu, postaje svjetlost. Zato se kaže: »Probudi se, ti koji spavaš! Ustani od mrtvih i Krist će te obasjati.« Stoga, pazite kako živite: ne poput lakomislenih ljudi, nego poput mudrih. Mudro koristite vrijeme, jer su ovo zla vremena. Ne budite lakomisleni, nego uočite što želi Gospodin. Nemojte se opijati vinom jer to vodi u propast, nego se ispunjavajte Duhom.
Efežanima 5:5-18 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Jer ovo znajte da ni jedan bludnik, ni nečista osoba, ni pohlepnik, koji je idolopoklonik, nema nikakve baštine u kraljevstvu Kristovom i Božjem. Neka vas nitko ne zavarava ispraznim riječima, jer zbog takvih dolazi gnjev Božji na neposlušnu djecu! Zato nemojte biti sudionici s njima! Jer ste nekad bili tama, ali sada ste svjetlo u Gospodinu: hodite kao djeca svjetla; (jer plod je Duha, u svakoj dobroti i pravednosti i istini). Istražujte što je ugodno Gospodinu, i nemojte imati udjela u besplodnim djelima tame, već ih radije korite, jer sramota je i govoriti o onome što oni potajno čine. A sve što se kori, po svjetlu postaje očito, jer sve što se očituje jest svjetlo. Zato govori: “Probudi se ti što spavaš i ustani od mrtvih i Krist će ti zasvijetliti.” Pazite dakle da hodite pažljivo, ne kao ludi, nego kao mudri, iskupljujući vrijeme, jer dani su zli. Zbog toga ne budite bezumni, nego shvatite što je Gospodinova volja! I ne opijajte se vinom, u kome je razuzdanost, nego se punite Duhom
Efežanima 5:5-18 Knjiga O Kristu (KOK)
Budite sigurni u ovo: u Božje Kristovo kraljevstvo neće ući nijedan bludnik, ili nečist čovjek, ili pohlepnik. Jer takvi su ljudi idolopoklonici—klanjaju se stvarima ovoga svijeta. Nemojte da vas tko prevari ispraznim riječima jer će neposlušne ljude snaći Božji gnjev. S takvima se nemojte čak ni družiti! Jer iako su vam srca nekoć bila puna tame, sada ste ispunjeni Gospodnjim svjetlom pa zato tako trebate i živjeti. Plod te svjetlosti je svaka vrsta dobrote, pravednost i istina. Trudite se činiti što je Gospodinu ugodno. Ne sudjelujte u jalovim djelima tame, nego ih, naprotiv, razotkrivajte! Sramotno je i govoriti što bezbožnici potajno čine. Ali kad ih obasja svjetlost, jasno se vidi da su te stvari zle. Zato se kaže: “Probudi se, ti koji spavaš, i ustani od mrtvih, i Krist će ti zasvijetliti!” Pazite zato kako živite! Ne kao ludi, nego kao mudri. Koristite svaku prigodu da činite dobro jer su ova vremena zla. Ne budite nepromišljeni, nego se trudite razumjeti što je volja Gospodnja! Ne opijajte se vinom jer će vas to odvesti u propast, nego pustite da vas ispuni i nadzire Sveti Duh.