Efežanima 2:19-22
Efežanima 2:19-22 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Tako niste više stranci ni tuđinci, nego ste sugrađani svetih i ukućani Božje obitelji. Vi ste građevina izgrađena na temeljima apostola i proroka, a sâm Isus Krist njezin je temeljni kamen. On drži cijelu građevinu na okupu i čini da raste u sveti hram u Gospodinu. U njega ste i vi zajedno ugrađeni da biste bili mjesto gdje Bog prebiva u Duhu.
Efežanima 2:19-22 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Sada dakle niste više tuđinci i pridošlice, nego ste sugrađani svetih i ukućani Božji, nadograđeni na temelju apostolā i prorokā, a ugaoni je kamen sâm Isus Krist, na kome sva građevina prikladno sastavljena raste u sveti hram u Gospodinu, na kome ste i vi ugrađeni za prebivalište Božje po Duhu.
Efežanima 2:19-22 Knjiga O Kristu (KOK)
Vi pogani sada više niste tuđinci ni pridošlice, nego sugrađani svetih i Božji ukućani. Božja ste građevina nazidana na temelju apostola i proroka, a zaglavni je kamen sam Isus Krist. U njemu je cijela građevina čvrsto povezana i raste u sveti Hram u Gospodinu. U njemu ste i vi pogani uzidani, dio ste građevine u kojoj Bog prebiva svojim Duhom.