Efežanima 2:11-21
Efežanima 2:11-21 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Sjetite se da ste rođeni kao nežidovi. Židovi koji sebe zovu obrezanima prozvali su vas neobrezanima. No njihovo je obrezanje učinjeno samo ljudskom rukom. Isto tako, ranije ste bili bez Krista i izvan zajednice Izraelaca; isključeni iz Božjih saveza i obećanja. Živjeli ste u svijetu bez nade i bez Boga. U prošlosti ste bili daleko od Boga, ali sada ste u Isusu Kristu dovedeni blizu Bogu, po Kristovoj krvi. Sâm Krist naš je mir. On je ujedinio Židove i ostale narode. Svojim je tijelom srušio zid neprijateljstva koji ih je razdvajao. Židovski je zakon imao mnogo pravila i odredbi, ali Krist ga je poništio da bi od dviju skupina ljudi stvorio u sebi jedan novi narod i tako uspostavio mir. Svojom smrću na križu, Krist je ukinuo neprijateljstvo dviju skupina i učinio ih jednim tijelom. Tako ih je obje pomirio s Bogom. Došao je i propovijedao mir vama, koji ste bili daleko od Boga, i vama, koji ste bili blizu. Po njemu i jedni i drugi imamo pristup Ocu po jednom Duhu. Tako niste više stranci ni tuđinci, nego ste sugrađani svetih i ukućani Božje obitelji. Vi ste građevina izgrađena na temeljima apostola i proroka, a sâm Isus Krist njezin je temeljni kamen. On drži cijelu građevinu na okupu i čini da raste u sveti hram u Gospodinu.
Efežanima 2:11-21 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Zato se sjećajte kako ste nekoć vi bili Pogani po tijelu, nazivani Neobrezani od onih koji se nazivaju Obrezani, što im je na tijelu rukom učinjeno, i da ste u ono vrijeme bili bez Krista, otuđeni od izraelskoga građanstva i tuđinci Savezima obećanja, nemajući nade i bez Boga na svijetu. Ali sada, u Kristu Isusu, vi koji ste nekoć bili daleko, dovedeni ste blizu krvlju Kristovom. Jer je on naš mir, on koji je od obadva učinio jedan te srušio pregradni zid što je bio u sredini između nas, ukinuo je u svome tijelu neprijateljstvo, Zakon zapovijedi s uredbama, da u sebi od dva stvori jednog novog čovjeka, uspostavljajući mir; te da obadva u jednome tijelu pomiri s Bogom po križu, pošto je time uništio neprijateljstvo. Došao je i propovijedao mir vama koji ste bili daleko i onima koji su bili blizu, jer po njemu jedni i drugi imamo pristup k Ocu u jednom Duhu. Sada dakle niste više tuđinci i pridošlice, nego ste sugrađani svetih i ukućani Božji, nadograđeni na temelju apostolā i prorokā, a ugaoni je kamen sâm Isus Krist, na kome sva građevina prikladno sastavljena raste u sveti hram u Gospodinu
Efežanima 2:11-21 Knjiga O Kristu (KOK)
Ne zaboravite da ste vi pogani rođenjem bili izopćenici. Židovi, ponosni na svoje obrezanje—iako im je ono mijenjalo samo tijela, ali ne i srca—nazivali su vas “neobrezanima”. Tada ste živjeli daleko od Krista. Bili ste isključeni iz Božjega naroda, Izraela; bili ste tuđinci za koje nije vrijedio Savez obećanja; bili ste u svijetu bez Boga i bez nade. Ali sada pripadate Kristu Isusu. Iako ste nekada bili daleko od Boga, sada ste mu prišli blizu—po Kristovoj krvi. Jer sam je Krist sklopio mir između Židova i pogana učinivši nas sve jednim narodom. Srušio je zid neprijateljstva koji nas je dijelio. Učinio je nevaljanim cijeli sustav židovskih zakona da uspostavi mir, stvarajući u sebi od Židova i pogana jednoga, novog čovjeka. U jednom je Tijelu izmirio obje skupine s Bogom svojom smrću na križu, usmrtivši neprijateljstvo. Došao je “navijestiti mir” vama poganima koji ste bili daleko od njega i nama Židovima koji smo mu bili blizu. Sada svi mi, i Židovi i pogani, možemo pristupiti Ocu u jednomu, Svetom Duhu, zbog onoga što je Krist učinio za nas. Vi pogani sada više niste tuđinci ni pridošlice, nego sugrađani svetih i Božji ukućani. Božja ste građevina nazidana na temelju apostola i proroka, a zaglavni je kamen sam Isus Krist. U njemu je cijela građevina čvrsto povezana i raste u sveti Hram u Gospodinu.