Ponovljeni zakon 8:2-5
Ponovljeni zakon 8:2-5 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Sjećaj se čitavog puta kojim te tvoj BOG vodio kroz pustinju ovih četrdeset godina, da bi te učinio poniznim i ispitao. Htio je doznati što ti je u srcu: hoćeš li držati njegove zapovijedi ili nećeš. Dopustio je da gladuješ da bi te učinio poniznim, a onda te nahranio manom, za koju niste znali ni ti ni tvoji preci. Htio te naučiti da čovjek ne živi samo od hrane nego i od svake riječi koja izlazi iz BOŽJIH usta. Odjeća ti se nije istrošila niti su ti noge natekle u ovih četrdeset godina. Stoga, primi k srcu: kao što otac stegom odgaja svog sina, tako i tvoj BOG stegom odgaja tebe.
Ponovljeni zakon 8:2-5 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Sjećaj se čitavog puta kojim te tvoj BOG vodio kroz pustinju ovih četrdeset godina, da bi te učinio poniznim i ispitao. Htio je doznati što ti je u srcu: hoćeš li držati njegove zapovijedi ili nećeš. Dopustio je da gladuješ da bi te učinio poniznim, a onda te nahranio manom, za koju niste znali ni ti ni tvoji preci. Htio te naučiti da čovjek ne živi samo od hrane nego i od svake riječi koja izlazi iz BOŽJIH usta. Odjeća ti se nije istrošila niti su ti noge natekle u ovih četrdeset godina. Stoga, primi k srcu: kao što otac stegom odgaja svog sina, tako i tvoj BOG stegom odgaja tebe.
Ponovljeni zakon 8:2-5 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Sjećaj se svega puta kojim te GOSPOD, Bog tvoj, vodio ovih četrdeset godina u pustinji da te ponizi i isproba te da sazna što ti je u srcu: hoćeš li držati zapovijedi njegove ili nećeš. Ponižavao te i glađu te morio, i hranio te manom, koju nisi poznao ni ti niti su je tvoji očevi poznavali, da ti spoznaš kako čovjek ne živi samo od kruha nego da čovjek živi od svake riječi što izlazi iz usta GOSPODNJIH. Tvoja se odjeća na tebi nije istrošila niti su ti noge oticale ovih četrdeset godina. Promotri i u svome srcu da te GOSPOD, Bog tvoj, odgaja kažnjavanjem kao što čovjek odgaja kažnjavanjem sina svoga.