Kološanima 1:19-29
Kološanima 1:19-29 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Jer, Bog je odlučio u njemu nastaniti svu svoju puninu. I po Kristu, Bog je pomirio sa sobom sve što postoji — bilo na Zemlji ili na Nebu. Uspostavio je mir Kristovom krvlju na križu. Jednom ste bili daleko od Boga, njegovi neprijatelji, zbog svojih zlih misli i djela. No sada vas je Bog ponovo pomirio sa sobom, po Kristovoj smrti — smrti njegova tijela — da vas postavi pred Boga kao svete, bez prijekora i bez krivnje pred Bogom. Takvi ćete biti ako ostanete utemeljeni i čvrsti u svojoj vjeri i ako se ne udaljite od nade koja vam je dana po Radosnoj vijesti koju ste čuli i koja se propovijeda svim stvorenjima pod nebom, a kojoj sam ja, Pavao, postao slugom. Trpeći za vas, ja se radujem. Ima još mnogo muka koje Krist treba trpjeti, a ja prihvaćam svoj udio u tim patnjama u svome tijelu, za dobrobit Njegovog Tijela — Crkve. Postao sam jedan od njezinih slugu po Božjoj odredbi koja mi je dodijeljena za vaše dobro, da potpuno obznanim tajnu koja je vjekovima i naraštajima bila sakrivena, ali koja je sada objavljena Božjim svetima. Njima je Bog želio obznaniti koliko je bogata i slavna ta tajna, koja je za sve ljude. Tajna — da je Krist u vama, pruža vam sigurnost sudjelovanja u Božjoj slavi. Mi o Kristu govorimo ljudima. Svom mudrošću upućujemo i poučavamo svakog čovjeka da bismo ga doveli pred Boga kao duhovno zrelog u Kristu. Radi toga se silno trudim i borim Kristovom snagom koja u meni snažno djeluje.
Kološanima 1:19-29 Biblija kralja Jakova (BKJ)
jer se Ocu svidjelo u njemu nastaniti svu puninu, i po njemu pomiriti sa sobom sve, budući da je po njemu ostvario mir kroz krv njegovog križa, bilo ono na zemlji ili ono u nebu. I vas, koji ste nekoć bili otuđeni i neprijatelji u svom umu po opakim djelima, a sada vas je izmirio u njegovom ljudskom tijelu, po smrti, da vas izvede pred sebe svete, bez mane i bez krivnje, ako ustrajete u vjeri, utemeljeni i utvrđeni te se ne udaljite od nade evanđelja koje ste čuli, koje je propovijedano svakom stvorenju što je pod nebom i kojem sam ja, Pavao, postao službenik; koji se sada raduje u svojim patnjama za vas, i tako u svojemu tijelu dopunjuje što nedostaje Kristovim mukama za njegovo tijelo, koje je crkva. Njoj sam ja postao službenik prema Božjoj raspodjeli koju mi je dao za vas da ispunim riječ Božju, to jest otajstvo koje je bilo skriveno kroz vjekove i kroz naraštaje, a koje je sada objavljeno njegovim svetima. Njima je Bog želio objaviti kako je bogata slava ovoga otajstva među Poganima, koje je Krist u vama, nada slave. Njega mi propovijedamo, opominjući svakog čovjeka i poučavajući svakog čovjeka u svoj mudrosti, da bi prikazali svakog čovjeka savršena u Kristu Isusu. Za to se i trudim boreći se po njegovoj djelotvornosti koja moćno djeluje u meni.
Kološanima 1:19-29 Knjiga O Kristu (KOK)
Jer se Bogu svidjelo u njemu prebivati svom puninom i kroz njega—njegovom krvlju prolivenom na križu—pomiriti sa sobom sve na zemlji i na nebesima. To se odnosi i na vas koji ste nekada bili daleko od njega i bili mu neprijatelji mišlju i djelima. Ali on vas je ponovno izmirio sa sobom kroz smrt Kristova ljudskog tijela na križu. Priveo vas je u svoju nazočnost svete, neporočne i besprijekorne. Ali morate čvrsto i postojano ustrajati u vjeri. Ne dajte se pokolebati u nadi Radosne vijesti koju ste čuli. Ona se propovijeda diljem svijeta, a mene, Pavla, Bog je postavio da joj služim. Sada se radujem što dovršavam patnje za koje mi je Krist rekao da ću ih proći za dobro Crkve, njegova tijela. Bog mi je dao osobitu službu da vam naviještam njegovu poruku u svoj punini. Ta je tajna bila skrivena vjekovima i naraštajima, ali sada ju je Bog očitovao njegovim svetima. Jer Bogu se svidjelo da svojemu narodu objavi kako su bogatstvo i slava Kristova namijenjeni i vama poganima. Jer u ovome je tajna: Krist živi u vama i vaša je nada da ćete biti dionicima njegove slave. Svima naviještamo Krista. Opominjemo i poučavamo ljude, s mudrošću koju nam je Bog dao, da svakoga učinimo zrelim u Kristu. Da to postignem, trudim se i borim u njegovoj snazi, koja tako silno djeluje u meni.