Amos 2:6-8
Amos 2:6-8 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
BOG kaže: »Kaznit ću stanovnike Izraela zbog njihovih brojnih zločina. Neću se predomisliti nikada. Nevine ljude prodaju za malo srebra, zadužene siromahe šalju u roblje za samo par običnih sandala. Gaze bespomoćni narod u prašini, guraju u stranu ljude u nevolji. Očevi i sinovi s istom djevojkom spavaju, nanose ljagu mom svetome imenu. Kod svakog svetišta leže na odjeći koju su od siromašnih kao zalog za dug uzeli. U Hramu svog Boga piju vino koje su uzeli kao globu od ljudi.
Amos 2:6-8 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Ovako govori GOSPOD: “Za tri prijestupa Izraela, i za četiri, neću im opozvati kaznu: jer su prodavali pravednika za srebro i siromaha za par sandala; koji žude za prahom zemaljskim na glavi siromaha i izokreću put krotkih; čovjek i otac njegov idu k istoj djevojci da oskvrnu moje sveto ime; i polegli su se na odjeću položenu u zalog pokraj svakoga žrtvenika; i piju vino osuđenih u Domu boga svojega.