YouVersion logo
Ikona pretraživanja

Djela apostolska 9:32-43

Djela apostolska 9:32-43 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Petar je obilazio gradove i tako stigao i do svetih u Lidi. Ondje je sreo čovjeka po imenu Eneja, paraliziranog i prikovanog uz krevet osam godina. Rekao mu je: »Eneja, Isus Krist te iscjeljuje. Ustani i spremi svoju postelju!« Eneja je istoga trena ustao. Svi stanovnici Lide i Šarona vidjeli su ga i obratili se Bogu. U Jopi je živjela Isusova sljedbenica Tabita — što prevedeno znači »Košuta«. Uvijek je činila dobra djela i davala milostinju siromašnima. Baš u to vrijeme razboljela se i umrla. Oprali su njezino tijelo i položili ga u sobu na katu. Učenici iz Jope čuli su da se Petar nalazi u Lidi. Budući da je Lida blizu Jope, poslali su dvojicu k njemu. Oni su ga preklinjali: »Molimo te, ne gubi ni trenutka, dođi odmah k nama!« Petar se spremio i krenuo s njima. Kad je stigao u Jopu, odveli su ga u sobu na katu, a sve su udovice stale oko njega. Plakale su i pokazivale mu ogrtače i ostalu odjeću koju je Tabita napravila dok je bila živa. Petar je sve poslao van iz sobe, kleknuo i pomolio se. Zatim se okrenuo prema tijelu i rekao: »Ustani, Tabita!« Ona je otvorila oči i, čim je vidjela Petra, uspravila se i sjela. Petar joj je pružio ruku i pomogao joj ustati. Zatim je pozvao vjernike i udovice te im pokazao Tabitu živu. To se pročulo po svoj Jopi i mnogi su povjerovali u Gospodina. A Petar je još podosta vremena ostao u Jopi kod nekoga kožara Šimuna.

Djela apostolska 9:32-43 Biblija kralja Jakova (BKJ)

I dogodilo se dok je Petar posvuda prolazio, sišao je i k svetima koji su prebivali u Lidi. I tamo je našao nekog čovjeka imenom Eneja koji je osam godina ležao na postelji jer je bio uzet. I Petar mu je rekao: “Eneja, ozdravlja te Isus Krist! Ustani i prostri sâm sebi!” I on je odmah ustao. I svi koji su prebivali u Lidi i Šaronu vidjeli su ga i okrenuli se Gospodinu. A u Jopi je bila neka učenica imenom Tabita, što prevedeno znači Gazela. Ta je žena bila puna dobrih djela i djela milodarivanja što ih je činila. I dogodilo se u one dane da je ona oboljela te umrla. Kada su je okupali, položili su ju u gornju sobu. I kako je Lida bila blizu Jope, a učenici su čuli da je Petar tamo, poslali su k njemu dva čovjeka koji su ga molili da ne oklijeva doći k njima. Tada je Petar ustao i krenuo s njima. Čim je tamo stigao, odveli su ga u gornju sobu. I sve su udovice stale uz njega plačući i pokazujući mu košulje i odjeću koju je izradila Gazela dok je još bila s njima. No Petar ih je sve istjerao van te kleknuo i pomolio se. Zatim se okrenuo prema tijelu i rekao: “Tabita, ustani!” A ona je otvorila svoje oči i kad je pogledala Petra, sjela je. A on joj je pružio svoju ruku i podigao je. Tada je dozvao svete i udovice te im je pokazao živu. I to je postalo poznato po svoj Jopi te su mnogi povjerovali u Gospodina. I dogodilo se da je on ostao mnogo dana u Jopi kod nekog kožara Šimuna.