Djela apostolska 2:17-18
Djela apostolska 2:17-18 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
‘U posljednje dane, kaže Bog, izlit ću svog Duha na sve ljude. Vaši sinovi i kćeri će proricati, vaši će mladići vidjeti vizije, a vaši starci sanjati snove. Da, u te dane izlit ću svog Duha na svoje sluge, muškarce i žene, i oni će proricati.
Djela apostolska 2:17-18 Biblija kralja Jakova (BKJ)
ʻI ovo će se dogoditi u posljednje dane, govori Bog, izlit ću od svoga Duha na svako tijelo, i prorokovat će vaši sinovi i vaše kćeri; i vaši će mladići gledati viđenja, a vaši će starci sanjati snove. I na sluge svoje i na sluškinje svoje u one ću dane izliti od Duha svoga, te će oni prorokovati.
Djela apostolska 2:17-18 Knjiga O Kristu (KOK)
‘U posljednje ću vrijeme’, veli Gospodin, ‘izliti svojega Duha na sve ljude. Vaši sinovi i kćeri će proricati, vaši mladići će imati viđenja, a starci sne. U te ću dane izliti svojega Duha na svoje sluge i sluškinje te će oni proricati.