Djela apostolska 14:16-17
Djela apostolska 14:16-17 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
U prošlim je vremenima dopustio svim narodima da idu svojim putovima. Ali, ipak, nikad nije prestao dokazivati da je stvaran, čineći vam dobro, dajući vam kišu s neba i žetvu kad je za to vrijeme, dajući vam obilje hrane i ispunjavajući vaša srca radošću.«
Podijeli
Čitaj Djela apostolska 14Djela apostolska 14:16-17 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
U prošlim je vremenima dopustio svim narodima da idu svojim putovima. Ali, ipak, nikad nije prestao dokazivati da je stvaran, čineći vam dobro, dajući vam kišu s neba i žetvu kad je za to vrijeme, dajući vam obilje hrane i ispunjavajući vaša srca radošću.«
Podijeli
Čitaj Djela apostolska 14Djela apostolska 14:16-17 Biblija kralja Jakova (BKJ)
On je u prošlim vremenima pustio sve narode da hode svojim vlastitim putevima; Ipak nije ostavio sebe bez svjedočanstva, po onome što je činio dobro te nam davao kišu s neba i plodna razdoblja, puneći nam srca hranom i veseljem.”
Podijeli
Čitaj Djela apostolska 14