Djela apostolska 1:1-5
Djela apostolska 1:1-5 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Dragi Teofile, u svojoj sam prvoj knjizi iznio sve što je Isus činio i poučavao. Iznio sam sve o njemu, od samog početka pa do dana kad je uznesen na Nebo, nakon što je po Svetom Duhu dao upute apostolima koje je bio izabrao. Nakon svoje smrti, Isus im se ukazao i pružio mnoge dokaze da je živ. Četrdeset im se dana ukazivao i govorio o Božjem kraljevstvu. Jednom, dok je s njima jeo, zapovjedio im je: »Ne idite iz Jeruzalema, već čekajte ono što je obećao Otac i o čemu ste čuli od mene. Ivan Krstitelj je krstio u vodi, a vi ćete uskoro biti kršteni u Svetom Duhu.«
Djela apostolska 1:1-5 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Prijašnje svoje izvješće, Teofile, sastavio sam o svemu što je Isus počeo i činiti i poučavati, do dana u kojem je bio uzdignut, nakon što je po Duhu Svetome dao zapovijedi apostolima koje je izabrao, kojima se, poslije svoje muke, i pokazao da je živ mnogim nepogrešivim dokazima i pojavljivao im se tijekom četrdeset dana i govorio o onome što se tiče kraljevstva Božjeg. I dok je jednom bio okupljen zajedno s njima, zapovjedio im je da ne odlaze iz Jeruzalema, nego da čekaju obećanje Očevo “koje ste” rekao je “čuli od mene. Jer Ivan je doista krstio vodom, a vi ćete nedugo nakon ovih dana biti kršteni Duhom Svetim.”
Djela apostolska 1:1-5 Knjiga O Kristu (KOK)
Dragi Teofile, u prvoj knjizi koju sam ti napisao iznio sam sve što je Isus počeo da djeluje i poučava do dana kad je uznesen na nebo, pošto je odabranim apostolima dao upute Svetoga Duha. Još četrdeset dana nakon raspeća ukazivao se apostolima i na mnoge im načine dokazao da je živ. Govorio im je o Božjemu kraljevstvu. Dok je tako s njima blagovao, reče im: “Ne idite iz Jeruzalema, nego ostanite ondje dok vam Otac ne pošalje što je obećao. Sjetite se, već sam vam o tomu govorio. Ivan je krstio vodom, ali vi ćete uskoro biti kršteni Svetim Duhom.”