2. Timoteju 4:16-18
2. Timoteju 4:16-18 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Prilikom moje prve obrane nitko nije došao da mi pruži podršku. Svi su me napustili. Neka im Bog to ne uračuna! Ali Gospodin je stajao uz mene i dao mi snagu da se preko mene u potpunosti razglasi njegova poruka i da je čuju svi nežidovi. I bio sam spašen iz lavljih ralja. Gospodin će me spasiti od svakoga zla i odvesti me u svoje Nebesko kraljevstvo. Njemu slava neka bude zauvijek! Amen.
2. Timoteju 4:16-18 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Pri mojoj prvoj obrani nitko nije stajao uz mene, nego su me svi napustili. Molim Boga da im se to ne bi uračunalo! Ali Gospodin je stao uz mene i osnažio me da se po meni propovijedanje potpuno obznani te da mogu čuti svi Pogani. I bio sam izbavljen iz lavljih usta. I Gospodin će me izbaviti od svakog zla djela i očuvati za svoje nebesko kraljevstvo. Njemu slava uvijek i zauvijek! Amen.
2. Timoteju 4:16-18 Knjiga O Kristu (KOK)
Kad su me prvi put izveli pred sud, nitko nije bio uz mene. Svi su me napustili. Neka im Bog to ne uračuna u krivnju! Ali Gospodin je bio sa mnom i dao mi je snage da propovijedam Radosnu vijest u svoj punini, da ju čuju svi pogani. Izbavio me iz lavljih ralja. Gospodin će me izbaviti od svakoga zlog napada i sačuvati me za svoje nebesko kraljevstvo. Neka mu je slava uvijeke. Amen.