2. Timoteju 4:1-2
2. Timoteju 4:1-2 Knjiga O Kristu (KOK)
Zaklinjem te pred Bogom i pred Kristom Isusom koji će doći suditi žive i mrtve, zaklinjem te njegovim dolaskom i njegovim kraljevstvom: uporno propovijedaj Božju riječ bila za to prigoda ili ne. Upozoravaj ljude na grijeh, strogo ih kori, ali ih i hrabri strpljivo ih poučavajući.
2. Timoteju 4:1-2 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Zaklinjem te pred Bogom i pred Isusom Kristom, koji će suditi živima i mrtvima, svojim dolaskom i svojim Kraljevstvom: propovijedaj Radosnu vijest! Budi spreman ispuniti svoj zadatak i kada ti odgovara i kada ti ne odgovara! Govori ljudima što trebaju činiti, opominji ih kada griješe i ohrabruj ih s puno strpljivosti i pouke!
2. Timoteju 4:1-2 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Ja te stoga zaklinjem pred Bogom i Gospodinom Isusom Kristom, koji će suditi žive i mrtve pri pojavi njegovoj i njegovog kraljevstva, propovijedaj Riječ; budi neposredan, u pravo vrijeme i kad nije pravo vrijeme; uvjeravaj, ukori, potiči sa svom postojanošću i naukom.