2. Samuelova 19:1-8
2. Samuelova 19:1-8 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Joabu su javili da kralj plače i tuguje za Abšalomom. Radost pobjede pretvorila se u žalost za sve. Svi su čuli da kralj tuguje za sinom. Vojska se toga dana u tišini vratila u grad, kao što se vraćaju poraženi. Kralj je pokrio lice i ridao iz svega glasa: »Sine moj, Abšalome! Abšalome, sine moj, sine moj!« Joab je došao u kraljevu kuću i rekao mu: »Danas si ponizio sve svoje vojnike, a oni su spasili živote tebi i tvojoj djeci, tvojim ženama i ženama ropkinjama. Izgleda kao da voliš one koji te mrze, a mrziš one koji te vole. Danas si jasno pokazao da ti ništa ne znače tvoji zapovjednici i vojnici. Izgleda kao da bi ti bilo draže da je Abšalom preživio, a da smo svi mi pobijeni. Izađi sad pred svoje ljude i ohrabri ih! Jer, zaklinjem ti se BOGOM, ako to ne učiniš, svi će te ljudi napustiti prije nego što prođe noć. A to će biti gore od svih nevolja koje su te do sada snašle.« Kralj je tada otišao na gradska vrata. Vijest o tome brzo se proširila pa su se ljudi okupili pred kraljem, osim onih Izraelaca koji su pobjegli svojim kućama.
2. Samuelova 19:1-8 Biblija kralja Jakova (BKJ)
I to je bilo dojavljeno Joabu: “Evo, kralj plače i tuguje za Abšalomom.” I pobjeda se u onaj dan bila pretvorila u žalost za sav narod, jer je narod čuo u onaj dan gdje govore kako kralj tuguje za svojim sinom. I toga je dana narod kradom stigao u grad, kao što kradom stiže narod koji se osramotio pošto su pobjegli iz boja. I kralj je pokrio svoje lice; i zavapio je kralj jakim glasom: “Sine moj Abšalome! Abšalome, sine moj, sine moj!” Tada je Joab došao kralju u kuću i rekao: “Sramotiš danas lice svih svojih slugu koji su danas spasili tvoj život i živote tvojih sinova i tvojih kćeri i živote tvojih žena i živote tvojih inoča, u tome što voliš svoje neprijatelje, a mrziš svoje prijatelje. Jer si ti danas objavio da ne mariš ni za knezove ni za sluge; jer danas shvaćam da ako bi Abšalom preživio, a svi mi da smo danas poginuli, onda bi ti bio jako zadovoljan. Stoga sada ustani, izađi i prijazno progovori svojim slugama; jer, kunem se GOSPODOM, ako ne izađeš, nijedan neće ostati noćas s tobom; a to će ti biti gore za tebe nego sve zlo koje te je snašlo od tvoje mladosti sve do sada.” Tada je kralj ustao i sjeo na gradska vrata. Zatim su dojavili svemu narodu govoreći: “Evo kralj sjedi na gradskim vratima.” I sav je narod došao pred kralja. Jer je Izrael bio pobjegao, svatko u svoj šator.