2. Kraljevima 9:1-7
2. Kraljevima 9:1-7 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Prorok Elizej pozvao je jednog od proroka i rekao mu: »Spremi se, uzmi u ruku ovaj mali vrč s uljem pa idi u Ramot u Gileadu. Kad tamo stigneš, potraži Jehua, Jošafatovog sina i Nimšijevog unuka. Idi k njemu, odvoji ga od njegovih drugova i odvedi u unutrašnju sobu. Zatim uzmi vrč, izlij mu ulje na glavu i reci: Ovako govori BOG: ‘Pomazujem te za kralja Izraela.’ Potom otvori vrata i bježi bez oklijevanja.« Tako je onaj mladić, prorok, otišao u Ramot u Gileadu. Kad je stigao, našao je vijeće vojnih zapovjednika kako sjede zajedno. Rekao je: »Zapovjedniče, imam poruku za tebe.« »Za kojeg od nas?« upitao je Jehu. »Za tebe, zapovjedniče«, odgovorio je mladić. Jehu je ustao i ušao u kuću. Mladić prorok izlio je ulje na Jehuovu glavu i rekao mu: »Ovako govori BOG Izraela: ‘Pomazujem te za kralja Božjeg naroda Izraela. Ti ćeš uništiti vladarsku lozu svoga gospodara Ahaba, a ja ću izvršiti osvetu na Izabeli za krv svojih slugu proroka, kao i za krv svih drugih Božjih slugu.
2. Kraljevima 9:1-7 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Tada je prorok Elizej pozvao jednoga od sinova proročkih i rekao mu: “Opaši bokove svoje i uzmi ovu posudu s uljem u ruke svoje pa idi u Ramotgilead. I kad stigneš onamo, potraži ondje Jehua, sina Jehošafatova, sina Nimšijeva. Zatim uđi i izvedi ga između braće njegove i uvedi ga u unutrašnju odaju. Zatim uzmi posudu s uljem te mu je izlij na glavu i reci: ‘Ovako govori GOSPOD: Pomazao sam te za kralja nad Izraelom.’ Onda otvori vrata pa bježi i ne zadržavaj se.” Tako je mladić, taj mladić, prorok, otišao u Ramotgilead. A kad je stigao, gle, zapovjednici vojske su sjedili. Tada je on rekao: “Imam nalog za tebe, zapovjedniče!” Nato je Jehu upitao: “Za koga od svih nas?” A on je odgovorio: “Za tebe, zapovjedniče!” Zatim je on ustao i ušao u kuću; a ovaj mu je izlio ulje na glavu i rekao mu: “Ovako govori GOSPOD, Bog Izraelov: ‘Pomazao sam te za kralja nad narodom GOSPODNJIM, baš nad Izraelom. I ti ćeš pobiti dom Ahaba, gospodara svoga da mogu osvetiti krv svih slugu proroka i krv svih slugu GOSPODNJIH od ruke Jezabeline.