2. Ljetopisa 33:11-16
2. Ljetopisa 33:11-16 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Stoga, BOG je na njih doveo zapovjednike vojske asirskoga kralja koji su zarobili Manašea. Uhvatili su ga kukama, vezali metalnim okovima i odveli u Babilon. U svojoj se nevolji pomolio svome BOGU. Duboko se ponizio pred Bogom svojih predaka. Molio je i Bog je čuo njegovo preklinjanje. Vratio ga je u Jeruzalem, u njegovo kraljevstvo. Tada je Manaše spoznao da je BOG pravi Bog. Poslije je Manaše dao obnoviti vanjski zid Davidova grada, na zapadnoj strani prema dolini rječice Gihon, sve do Ribljih vrata i oko brda Ofel. Dao je povećati visinu zida. Također, u svim je utvrđenim gradovima Jude postavio vojne zapovjednike. Uklonio je idole stranih bogova, kao i kip idola iz BOŽJEGA Hrama. Uklonio je i sve žrtvenike koje je dao podići na hramskom brdu i u Jeruzalemu. Sve ih je pobacao izvan grada. Obnovio je žrtvenik BOGU i na njemu prinosio žrtve slavljenice i zahvalnice. Zapovjedio je Judejcima da služe Izraelovom BOGU.
2. Ljetopisa 33:11-16 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Zato je GOSPOD doveo na njih zapovjednike vojske kralja asirskoga koji su uhvatili Manašea među trnjem te ga svezali lancima i odveli ga u Babilon. I kad je bio u nevolji, zaklinjao je GOSPODA, Boga svojega, i silno se ponizio pred Bogom očeva svojih. I molio mu se, i on se zauzeo za njega i uslišao njegovu molbu te ga vratio u Jeruzalem u njegovo kraljevstvo. Tada je Manaše spoznao da on GOSPOD jest Bog. A nakon toga sagradio je zid izvan Davidova grada, zapadno od Gihona, u dolini, sve do ulaza na Riblja vrata. I opasao je Ofel i podigao ga je jako visoko te postavio ratne zapovjednike po svim utvrđenim gradovima u Judi. Maknuo je i tuđe bogove i idole iz Doma GOSPODNJEG, te sve žrtvenike što ih je sagradio na gori Doma GOSPODNJEG i u Jeruzalemu; i izbacio ih je iz grada. Onda je popravio žrtvenik GOSPODNJI i žrtvovao na njemu žrtve pomirnice i žrtve zahvalnice; i zapovjedio je Judi da služi GOSPODU, Bogu Izraelovu.