1. Petrova 1:17-19
1. Petrova 1:17-19 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Budući da onoga koji sudi ljudima nepristrano, svakomu po njegovim djelima, nazivate Ocem, živite u strahopoštovanju dok ste u ovoj stranoj zemlji. Znajte da niste otkupljeni nečim propadljivim, poput srebra ili zlata, od ispraznog načina života koji ste naslijedili od svojih predaka, već dragocjenom Kristovom krvlju, koja je kao krv čistog i savršenog janjeta.
1. Petrova 1:17-19 Biblija kralja Jakova (BKJ)
Ako li Ocem nazivate onoga koji nepristrano sudi svakome po djelu, vrijeme svojega proputovanja proživite u strahu; znajući da niste nečim raspadljivim, srebrom ili zlatom, otkupljeni od svoga ispraznog življenja, koje ste naslijedili od očeva, nego dragocjenom krvlju Krista kao Jaganjca bez mane i bez ljage
1. Petrova 1:17-19 Knjiga O Kristu (KOK)
Ocem nazivate Boga koji nepristrano sudi svakomu prema djelima. Proživite zato u strahu Gospodnjem taj život što ga živite na ovoj zemlji, u tuđini. Jer znate da je Bog platio otkupninu da vas spasi od ispraznoga života što ste ga naslijedili od svojih predaka. A nije ju platio propadljivim srebrom ili zlatom, nego dragocjenom krvlju Krista, nedužnoga Božjeg janjeta bez mane.